English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sears

Sears traduction Anglais

406 traduction parallèle
20 yıl önce, şapkasını bir "Sears Roebuck" kataloğundan seçerek alan bir kızı uygarlaştırabileceğimi düşünmekle büyük bir hata yapmışım.
20 years ago, I made the mistake of thinking I could civilise a girl who bought her hats out of a Sears, Roebuck catalogue.
- Eski bir Sears, Roebuck.
- It's just early Sears, Roebuck.
Tünaydın Bay Sears, tünaydın Bay Chambers.
Good afternoon, Mr. Sears. Good afternoon, Mr. Chambers.
Sears, bana karşı 1 ay daha sorumluluğun var.
Sears, you're to report to me in just one month.
Eminim ki Bay Chambers aslında bu kadar karamsar konuşmak istemedi Bay Sears.
I'm sure Mr. Chambers didn't really mean to sound so pessimistic, Mr. Sears.
- Öyle değil mi Bay Sears?
Don't we, Mr. Sears?
Bir bakalım Harold Sears.
Now let me see, Harold Sears.
Arkadaşlarım bana "Esnek Sears" derler.
My friends call me "Stretch" Sears.
Evet tabi ki.Harold Sears.
Yes, of course. Harold Sears.
Lütfen Bay Sears, bu kadar alıngan olmayın.
Oh, dear, Mr. Sears, you mustn't be sensitive.
Ömrünüzün kalanını hapishanede geçirmek mi istiyorsunuz Bay Sears?
Do you want to spend the rest of your life in stir, Mr. Sears?
Lütfen Bay Sears, gelecekte daha dikkatli olmazsanız bir geleceğiniz olmayacak.
Please, Mr. Sears, if you're not a little more careful in the future... there isn't going to be any, future, I mean.
Eğer sizden memnun kalırlarsa, eğer gayret gösterirseniz Bay Sears, bu mağazada uzun vadeli bir iş için bir olanak sağlayabilir.
If they are pleased with you, if you try, Mr. Sears... it may lead to something more permanent in the store.
İşte buradasın Sears.
There you are, Sears.
Haydi ama Noel ruhunu hatırla Sears.
Please, remember Christmas spirit, Sears.
Sears, bıyığın.
Sears, your mustache.
- Bay Sears işte buradasınız.
Mr. Sears, here you are.
Bugün nasıl geçti Bay Sears?
How was it today, Mr. Sears?
Çok becerikli bir adamsınız Bay Sears.
You're a very versatile man, Mr. Sears.
Özür dilerim, işinizi sevmediniz Bay Sears.
I'm sorry you don't like your job, Mr. Sears.
Sevmek zorunda da değilsiniz Bay Sears.Sadece yapın.
You don't have to like it, Mr. Sears. Just do it.
Bay Sears, iyi iş çıkardınız.Gerçekten
Mr. Sears, you've stuck it out beautifully. You really have.
" Sevgili Mr. Sears, özellikle Noel dönemi şeytana uyma bakımından davetkar olduğundan..
"Dear Mr. Sears, I know what temptation is... " especially at the Christmas season...
Sears.
Sears.
Sears mağazadan maddi değeri yüksek bir malı ve bu Noel Baba kıyafetini çaldı.
Sears stole a valuable piece of merchandise from the store... in addition to this Santa Claus suit he's wearing.
Oyuncak uçak mı Bay Sears?
A toy airplane, Mr. Sears?
Bunu ilk kez duyuyorum ve sanırım Sears da öyle.
But it's the first I've heard of it and I'm sure it's the first Sears has, too.
Aslında neden Bay Sears'a sormuyoruz?
Really now, why don't we ask Mr. Sears?
Kesinlikle uçak için ödeme yapmayı düşünüyordunuz değil mi Bay Sears?
Of course you'd like to pay for the airplane, wouldn't you, Mr. Sears?
Pekala Sears, beni ikna etti.
Well, Sears, she's got me.
Biliyor musunuz Bay Sears, şu anda gerçekten Noel Baba gibisiniz.
You know, Mr. Sears, you really do look like Santa Claus now.
Pinky, benim yepyeni Sears-Roebuck flütümü parçala da... senin gözlerini şişten geçireyim.
Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... and I'll string your eyeballs on the catgut.
Eşyamı topladım, boşalttım, saçımı defalarca yıkadım... Sears Roebuck Katalog'unu baştan sonuna okudum.
I packed, unpacked, washed my hair a dozen times... read the Sears Roebuck Catalog from cover to cover.
Evde kalıp, Sears, Roebuck'ta satılan mallar için şiir düzdüm.
I stayed home and made up poems about what was on sale at Sears, Roebuck.
Sears Roebuck'e geri dön sen!
Go back to Sears Roebuck!
Bu kaçıncı devriyeniz, Bay Sears Roebuck?
How many patrols have you had, Mr Sears Roebuck?
Sears ve Roebuck'de... " "... daha iyi bir elektrikli süpürge bulabilirsiniz. " " Üstelik daha da ucuz. "
You can get better vacuum cleaners at Sears and Roebuck, and you can get'em cheaper, but you can't beat our electric toasters. "
Bu ritim, insanın kanını kaynatıyor.
Ah, that rhythm, it sears the blood.
Şu yeni kurulan Sears ve Roebuck firması
♪ that brand-new firm Sears and Roebuck
Gofre kumaştan. Ve siz onu satın alan salağı izliyorsunuz.
Sears made it, and you're lookin'at the sucker that bought it.
Benim adım Sears.
My name is Sears.
Eugene Sears.
Eugene Sears.
Bakın Bay Sears... derhal cevap vereyim : "Hayır."
Well, Mr. Sears the immediate answer to that is, "No."
Bu Bay Sears, bu da Bay Hollander.
Now this here is Mr. Sears, and Mr. Hollander.
Nasılsınız Bay Sears?
Mr. Sears, how are you?
Sanırım şu Sears denen adamla temasa geçmem gerekecek.
Well, I guess what I've got to do is get in touch with this fellow, Sears.
Eugene Sears denen adam hala burada mı?
Is this fellow, Eugene Sears, still here?
Sears ve Roebuck katalogundakine benzemediği kesin.
It sure didn't look like that in the Sears and Roebuck catalog.
Sears ve Roebuck katalogunu getir.
Get the Sears and Roebuck.
Her şeyi Sears ve Roebuck mağazalarından aldılar.
They got everything from Sears and Roebuck.
En aktif hisselerden Texaco 1 / 2 düşüşle 853 / 4, Sears 1 / 4 artışla 681 / 4, Polaroid 1091 / 4.
One of the most active stocks, Texaco 853 / 4, down 1 / 2, Sears 681 / 4, up 1 / 4, Polaroid 1091 / 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]