Sesini yükseltme traduction Anglais
326 traduction parallèle
- Sesini yükseltme bana.
Don't yell.
Sesini yükseltme.
Not so loud.
- Annene sesini yükseltme.
- Don't shout at your mother.
Sesini yükseltme.
Don't shout
Sesini yükseltme, Richard.
Don't raise your voice, Richard.
- Sesini yükseltme, hırsız!
Don't raise your voice, rustler! He's right, Smith.
Lütfen, sesini yükseltme!
Please, not so loud!
- Sesini yükseltme.
- Don't shout.
Sesini yükseltme baba.
Not so loud, Father.
- Bana sesini yükseltme.
Don't you raise your voice to me!
- Sesini yükseltme.
- Not so loud.
Bana karşı sesini yükseltme, ayı.
Don't raise your voice to me, you slob.
Sesini yükseltme.
Don't raise your voice.
Öz annene karşı sesini yükseltme.
- Stop this, have fun. Don't raise your voice on your mother.
Lütfen sesini yükseltme, hayatım.
Please, don't raise your voice so, dear.
- Sesini yükseltme.
- Lower your voice.
- Sesini yükseltme, ne olur.
- Not so loud, please.
- Sesini yükseltme lütfen, çok sinir! - Kim takar sesi!
Don't raise your voice, please
Bu demek oluyor ki, ve bana sesini yükseltme, ateşi biraz yüksek sanırım.
It means, and do not shout at me, that she has a bit of a temperature, I suppose.
Kimse sesini yükseltme cüretini gösteremedi!
Anyone who dared to raise their voice against them!
Bir de benimle konuşurken sesini yükseltme lütfen.
And please don't raise your voice to me again.
Bana sesini yükseltme.
Don't raise your voice.
Sadece sesini yükseltme, çarpıtma.
But watch your tongue and don't exaggerate.
- Sesini yükseltme.
- Keep your voice down.
Lütfen sesini yükseltme.
Please. Don't yell.
Sesini yükseltme bana.
Don't raise your voice to me.
Bana asla ama asla sesini yükseltme!
Don't you ever, ever raise your voice to mel
- Bana sesini yükseltme.
- Don't raise your voice to me.
- Sesini yükseltme.
- Don't raise your voice.
Sesini yükseltme.Annenin bilmesini istemiyorum Hadi, girelim.
I don't want your mother knowing.
Sesini yükseltme.
Hold your voice down.
O lanet olası kulaklarını... Bana karşı sesini yükseltme ve sakın bir daha bana dokunayım deme!
Keep your damn ears out of our.... [computer] DONT raise you voice at me and dont EVER touch me AGAIN!
Sesini yükseltme.
Anything except raise your voice.
- Sesini yükseltme ve dinle.
- Hold it down and listen.
Hey, hey, sesini yükseltme.
Hey, hey, don't raise your voice.
Sesini yükseltme.
Lower your voice.
Sesini yükseltme, seni duyabilir.
He can hear you.
- Sakın sesini yükseltme, çocuk!
DON'T YOU RAISE YOUR VOICE AT ME, BOY!
Pekala, sesini yükseltme.
Don't raise your voice.
Sakin ol, sesini yükseltme!
Stop screaming.
Sesini bu kadar yükseltme.
Don't raise your voice so.
El kol hareketi yapma ve sesini de yükseltme, yoksa seni dışarı atarım!
Don't make those gestures and don't raise your voice, or I'll throw you out!
Sesini o kadar yükseltme...
Not so loud, eh?
Sesini öyle yükseltme!
Not so loud!
Yükseltme sesini!
Not so loud!
Sesini yükseltme!
Keep your voice down!
Sesini bu kadar yükseltme.
Turn it down a notch.
Lütfen bir daha bana karşı sesini böyle yükseltme.
Please never raise your voice to me like that.
Hey, sesini yükseltme!
- Keep it down.
Adı Tom. Sesini yükseltme.
His name's Tom, and keep your voice down.
Sesini yükseltme.
You'll upset him.
sesini 16
sesini kes 30
sesini aç 27
sesini duydum 25
sesin 22
sesini keser misin 21
sesini alçalt 59
sesini çıkarma 17
sesini kes 30
sesini aç 27
sesini duydum 25
sesin 22
sesini keser misin 21
sesini alçalt 59
sesini çıkarma 17