Slava traduction Anglais
102 traduction parallèle
Slava Muratov Davy
Slava Muratov as Davy
- Slava!
- Slava!
Slava'ya çalışan şu Rus var ya? Valery.
You know that Russkie, Valery, works for Slava?
Bugün Slava'yla buluşacağım.
I'm meeting Slava later.
Slava'yla buluşacağım!
I'm meeting with Slava!
- Derdi şu Slava hergelesi.
- He's worried about this Slava asshole.
Slava.
Slava.
Slava'yla sen uğraşırsın, sonuçta sen katlanır, bedelini sen ödersin.
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
- Slava nerede?
- Where's Slava?
Slava, ön tekerleğin altında patlatman gerekiyordu! İndirin beni!
Slava, you should've fucking detonate it under the front wheel.
Bütün bir Macar salamı gibi.
Slava bogu, it's like a Bratwurst.
Peki kime olmuş Slava? Sana mı?
And who's he doing, Slava?
Slava, bir Amerikan mağarasıyla yattın mı dedim?
Slava, you ever do an American cave?
Ne olmuş, adamım?
What did this, man? - Slava!
Sakin ol, Slava, seni kurtaracağız.
Hold on, Slava, we got you.
- Yardım edin!
- Help me. - Hang in there, Slava!
Evet, Slava, şerefine, bizi unutma... zorluklar içinde kazandığın emekliliğinin keyfini çıkar.
Okay, Slawa, here's to you, don't forget us... and may you enjoy your hard-earned retirement.
Staten Island'lı Slava Petrov'u?
Slava Petrov from Staten Island?
Aradığımız kişi Slava Petrov'dan para alıyor.
The man we're looking for takes money from Slava Petrov.
Slava Petrov'un parası bizim paramızdır.
Slava Petrov's money is our money.
Ruslar Slava Petrov'a bağlı.
The Russians are connected to a Slava Petrov.
- Evet, Slava Petrov.
- Slava Petrov, yeah.
Slava Petrov, Rus çetesinin bankası.
Slava Petrov's a bank for the Russian mob.
Slava, çok geç kalma lütfen.
Slava, please don't be too late.
Slava'ya uğrayacağım. Faizlerin bir kısmını nakite çevirmem gerek.
I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore money.
Ben Slava.
This is Slava.
Kolya amcadan sonra eve Slava amca geldi.
Although after uncle Kolya there was uncle Slava.
Slava amcadan sonra şişko Tolya amca geldi.
After uncle Slava there was a fat uncle Tolya.
Tüm olanlardan sonra annem kendi Kolya veya Slava amcasıyla tanışsa ne olurdu? Büyükannem ölmeseydi ne olurdu?
What would have been, if mother had met her own uncle Kolya or uncle Slava, even after all that's happened,... what would have been if grandma hadn't died.
Karass don Slava'nin mum çayirliklarindan gelmis bir parça psisik polen.
A speck of psychic pollen from the candle meadows of Karass don Slava.
Slav, ben yapamam, endişeleneceğim, arıyacağım...
- Slava, I can't, I will feel bad and call her...
Slav, eğer o kadar zekiysen git onunla sen yaşa
That's it. - Slava, if you're so clever... Go and live with her yourself!
- Slav, ne yapıyorsun?
- Slava, well where are you leaning?
Slav... gerçekten... ben gelmiyorum.
- Slava... Um... I'm not going with you.
- Slav...
- Slava...
Slav, Ben...
- Slava, you know, I...
Evet, slav...
- Yes, Slava...
Slav, Slav, Slav!
- Slava, Slava, Slava!
Slav, sana söyledim, toplantım var.
- Slava, I told you, I have a meeting.
Slav, neye darıldın şimdi?
- Slava, and what are you now resentful at everybody?
Silahşör elbisesiyle atın üstüne ve bana sesleniyor "Hadi Slavka" Bana Okulunu göster AEGEUSSS!
Dressed up as a musketeer, on a horse, and said loudly so that everyone could hear : "Come on, Slava, show me around your school! Soho!"
- Slav, dokunma bana!
- Slava, keep your hands off!
Slava, doğru değil.
- Slava, you're wrong.
Slav, Sasha, artık bizim en yakın arkadaşım değil... -... Hatırlıyor musun restoran Ordynka, Bana tavsiye ettiğin?
- Slava, Sash isn't our dearest friend anymore, of course but you remember that restaurant on Ordynka, which you advised me?
Slav, bıktırdı artık senin şu BI-2
- Slava, listen, you got our goat already with your "B-2".
Umrumda bile değil Bi-2.
- Right, Slava, I don't care, "B-2" or not "B-2"...
Slav artık buradayız bir adım kalmış.
- Yeah, okay, but we are already here, Slava, one step.
"Rostislav'ın tüm kızları beşinci rıhtıma doğru ilerleyin"
"All Slava's girlfriends, please, follow to the fifth pier."
Hey, Slava!
Hey, Slava!
Slava?
Slava?
Elena, Slava, şu taraftan.
Elena, Slava - here.