English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Slut

Slut traduction Anglais

3,918 traduction parallèle
Yaramaz seni
You're a slut...
Bir piranha tut Ve hala bana hakaret etmeye mi geldin?
Grab a slut and still come to insult me?
Kevaşe.
♪ To go... The slut.
Bana kaltak de- - ben de seçtiğim hayat tarzı derim.
You call me a slut- - I say it's a lifestyle choice.
"Nicole Polizzi tam bir kaşar."
Heh. "Nicole Polizzi is such a slut."
Evet, eminim vardır seni kaşar.
Yeah, I bet you do, slut.
Sen küçük bir fahişeymişsin, değil mi?
You were a little slut, weren't you?
- Kaşar.
Slut.
Benden öyle kolay kurtulamayacaksın, küçük sürtük!
You're not getting away from me that easy, you little slut.
Kaltak!
Slut!
Siktiğin karının adını bile bilmiyorsun, öyle mi?
You're screwing some slut, and you don't even know her first name?
Reshma, ben... ben bir sürtüğüm.
Reshma, I'm... I'm a slut.
Kaçmanın iyi şans olduğunu mu düşünüyorsun?
Slut! You think fleeing is a lucky thing?
Kimse yalancı çobanlık yapan bir sürtüğe inanmaz.
Nobody believes a slut who cries wolf.
Yalancı çobanlık yapan sürtük yorumunuz.
Um, your comment about the slut who cries wolf.
Hem kimse yalancı çobanlık yapan bir sürtüğe inanmaz.
Besides, nobody believes a slut who cries wolf.
Aşk hakkında hiçbir şey bilmeyen küçük bir sürtük için beni terk edemezsin.
You can't just dump me for some little slut who doesn't know the first thing about love.
Veya bağlanmaktan ödün kopuyor bu yüzden seri bir sürtüksün.
Or you're terrified of intimacy, which is why you're a serial slut.
Oksana bir sürtüktür. Benim için ölü.
Oksana is a slut, dead to me.
- Annen bir sürtük.
Your mom's a slut.
Ashley kafamda tam bir kaltağa dönüşmüştü.
I turned Ashley into a complete slut.
Ah o sürtük
That slut.
Evet o sürtük ama artık Kendime acımayı bitirdim
I mean, yeah, she's a slut, but I'm done feeling sorry for myself.
Ateşli bir kardeşlik sürtüğüyle tanışacaksın ve- -
You're gonna meet some hot sorority slut and- -
Şunu unutma, sen de ateşli bir kardeşlik sürtüğü olacaksın.
Just remember, you're gonna be a hot sorority slut, too.
Ben sürtük değilim.
I am not a slut.
Jersey'de bir yerlerde, içinde sürtüğü eksik bir jakuzi var.
Somewhere in Jersey, there's a hot tub missing a slut.
Hem de bir fahişeyi savunmak için.
To defend a slut.
Bayan siz tam bir fahişesiniz!
Miss, you are a filthy slut!
Galiba annem biraz kaşarmış.
Turns out me mum was a bit of a slut.
Sürtük olmanın nedeni bu işte.
It's an excuse to be an enormous slut.
Hayır, epey bir kaşarmış.
No. Quite a lot of a slut.
Tüm bu bağlanma olayları falan. Sürtük olmanın nedeni bu işte.
This whole "search for a bullshit connection" thing, it's an excuse to be an enormous slut.
Ne kurtu, kaşarsın sen.
You're not a wolf. You're a slut.
Fahişelik yapmak.
Being a slut.
Sürtük olmanın bir ödülü.
Exactly. A reward for being a slut.
Hoyt'u o kızıl kafalı şıllıktan ayırdığın için teşekkürler.
Thank you for splitting up Hoyt and that red-haired slut.
Benim önüme gelenle birlikte olduğumu düşünüyor.
She thinks I'm, like, this man-slut.
- Orospu.
Slut.
- Aptal sürtük buradaymış.
- Here's the stupid slut!
- Seni dinlemeyeceğim sürtük.
I will not listen to you, slut.
Sıra beklerken millet fahişeymişim gibi suratıma bakıp duruyordu.
People in the waiting room were looking at me like I was a slut.
Mahallenin orospuyla evlenmene az kaldı ama sikine takmıyorsun!
You're about to marry the neighborhood slut and you don't even care!
Lanet olası sürtük!
You goddamned slut!
Bak, vampirleri dayanilmaz buluyor olmanin, sivri disleri olan her sevimli adama kalbini kullandiriyor olmanin bir sebebi var.
Look. There is a reason that you find vampires irresistible. A reason that you slut your heart out to every cute guy out there with fangs.
Amanda'nın üzerinde yürüdüğü toprağa bile tapardı ve o ise önüne gelenle yatan küçük bir fahişeydi.
He worshipped the ground she walked on, and she was a promiscuous little slut.
Rengini değiştireceğim, bu benim rengim değil.
I'll dye my hair again. I look like a slut.
Artık ona fahişe deme.
And don't call her "slut" anymore.
Onlar ise bunu aldı ve geri dönüp "Evet, sana fahişe dediler" "Evet, sana kaltak dediler" "Evet, sana yürüyen yatak dediler" "Bu defalarca belgelendi ama sen bunu hak ettin" ve bundan şikayet ettiğinde "aslında bunu istiyordun" dediler.
And for them to take it and come back and say... "yes, they called you a whore. " yes, they called you a slut.
- Sürtük.
Slut. What?
- Kaltak.
- Slut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]