Sold traduction Anglais
15,312 traduction parallèle
Conner, turnenin biletlerinin satılmasının nedenlerinden biri o.
Conner, I mean he's one of the reasons that the tour's sold out.
Satılmış.
Sold.
Satıldı.
Sold.
Beni sattın Burp beni sattı.
The burp sold me.
Ama sonuç olarak bir daire satmayı başardım.
But I sold one flat, at least. So that's good.
Eğer lanet iyi ki bok sen herkes var satılan biliyorum. O adada tozu dumana katıyor!
You know damn well that shit you sold everyone's wreaking havoc on that island!
Hiç satıldı mı?
Have you sold any?
Maalesef hepsi satıIdı.
Oh, well, I'm afraid we're all sold out.
- Korkarım çoktan hepsini sattık.
- I'm afraid we've already sold out.
- Hepsini satmış olamazsın.
- You can't be sold out.
- Biletler Sinatra'dan daha hızlı tükendi.
- She sold out faster than Sinatra.
- Üzgünüm hanımefendi, hepsi satıIdı.
- Oh, sorry, lady, all sold out.
Sanmıyorum, uyuşturucu sattığım dönemde sokakların kralıydım.
I know I can fight because I owned that corner back when I sold dope.
- Marvel koleksiyonumu satmış.
- She sold my Marvel collectibles.
Daha fidye bile istemedik, bizimki koleksiyonu satmış.
We haven't even asked for a ransom and she's already sold my collection.
Çok fazla ayakkabı satmış olmalısın.
You must've sold a lot of shoes.
Şişe suyumuz ve kumanyalarımız tükenmiştir.
We are sold out of bottled water and survival food packs.
Arkadaki bonkör beyefendiye satıldı!
Sold to that fine gentleman in the back!
Bir süre önce benimkini satmıştım.
Wait. I sold mine a while back.
- Her şeyi sattık, bir şey kalmadı.
We've sold everything. There's nothing left.
Ben sattım.
I sold insurance.
- Babam barı sattığını söyledi.
Dad said you sold the pub?
O zaman bırak imalathane satılsın.
Let the mil get sold.
Hepsi şehirlilere satılmaya başladı.
That's just been sold to out-of-towners.
Yarın tüm biletleri tükenmiş 50 ülkede düzenlenecek gösteriler için gitmemiz gerekiyor da.
After tonight's sold-out show... We're leaving on a 50-country tour.
4 yıl sonraya kadar tamamımla satılan biletlerden 2 adet alabiliyor muyuz?
Could I get two tickets to the show that's been sold-out for four years?
- Bütün biletler tükenmiş.
That show is completely sold out.
Gösterişli Cheyenne otelinin değeri üç katına çıktı ama bana sattığı beş para etmez toprak domuz yetiştirmeye bile uygun değil.
That fancy Cheyenne hotel of hers has tripled in value while the dirt she sold me ain't fit to raise hogs.
Union Pacific şahsi hisselerimin bir kısmını sattım.
I sold some of my personal stock in Union Pacific.
- O onun kişisel hisselerini sattı.
- He sold his personal stock.
O seni kurtarmak için onu otel satıldı. ( YAPIYOR "TO DIE ÇEVRESİNDE BEKLİYORUZ" ) Bu kirli yol olduğu yere götürüyor beni ♪ Bazen bilmiyorum ♪
She sold her hotel to save you. ( "WAITING AROUND TO DIE" PLAYING ) ♪ Sometimes I don't know where this dirty road is taking me ♪
Eritip, satmadığınızı söyleyin lütfen.
Tell me you haven't melted it down and sold it already.
Charlie Douglas'ın Otis'e sattığı her şeyin listesini çıkardım.
Got the list of everything Charlie Douglas sold to Otis.
Bir çalışanın Otis gibi davranıp birkaç brovni alıp Ot Sarayında kendi mi satmış olabilir diyorsun?
You thinking an employee pretending to be Otis picked up some brownies and sold'em at the Pot Palace on his own?
14 yaşımdayken, kuzenim Freddie sokakta uyuşturucu satarken... ona gözcülük yapmamı istedi.
When I was 14, my cousin Freddie had me on the street as a lookout while he sold drugs.
Bir ara piyano satardım.
I sold pianos for a while.
Güney Vermont'taki apartmanı sattım boşanma davasında orayı kazanmama rağmen belki parasını sen almalısın diye düşündüm.
I sold the apartment building on South Vermont last month, and even though I got it in the divorce, it occurred to me that maybe you should get the profit.
70263 numaralı eldivenlerin sadece 300 tanesi x-large'dı.
In the United States, the only place that sold them was Bloomingdale's in New York. Of all the 70263's, only 300 pairs were extra large.
19 Aralık 1990'da, Nicole mağazaya girdi ve bizim eldivenlerden iki çift satın aldı.
Bloomingdale's sold 200 of those. On December 18, 1990,
Kraznys mo Nakloz'dan çaldığınız Lekesizler en yüksek teklifi yapana satılmak üzere burada kalacak.
The Unsullied you stole from Kraznys mo Nakloz will remain to be sold again to the highest bidder.
Kraznys mo Nakloz'dan çaldığınız çevirmen de yine en yüksek teklifi yapana satılmak için kalacak.
The translator you stole from Kraznys mo Nakloz will remain to be sold again to the highest bidder.
Lord Baelish'in seni Boltonlar'a sattığını söylemiştin.
You told me Lord Baelish sold you to the Boltons.
Anlaştık.
Sold.
His Heavenly Hands üç milyondan fazla sattı.
"His Heavenly Hands" sold over three million copies.
Whiskey'de 6 saatte tüm biletleri sattığını duydum.
Hey, I heard you sold out the Whiskey in like six hours.
Evet ve görünüşe göre buna benzer bir şey Christie'de 22 bin dolara satılmış.
And apparently something similar sold at Christie's for nearly $ 22,000.
İçinde büyüdüğüm evi satmış ve taşrada bir diğerini satın almıştı.
He had sold the house I had grown up in, And bought another in the country.
- Mandinka Wolof'u Portekiz'e sattı!
Mandinka sold the Wolof to the Portuguese!
Hepsi satılacak.
They'll all be sold.
Şu üçü satıldı!
Three sold over here!
Satıldı!
Sold!