English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / South park

South park traduction Anglais

1,062 traduction parallèle
Şimdi, uydu aracılığıyla South Park'taki obez hatta evinden dışarı bile çıkamayan, Eric Cartman'a bağlanıyoruz.
We have with us via satellite Eric Cartman from South Park who is now so obese, he can't even get out of his house.
South Park Sezon 13 Bölüm 1 "Yüzük"
- Episode 01 : The Ring
South Park'ta serbestçe dolaşan bir katil var.
There's a murderer free in South Park.
Bu gece terör, Colorado'nun küçük dağ kasabası South Parkta esti. Doktor Mephesto laboratuarında vuruldu.
Tonight terror invaded the small mountain community of South Park, Colorado, when Dr. Alfonse Mephesto was gunned down in his laboratory.
Eee, South Park'taki ekibimizle olan bağlantıyı kaybettik.
Uh, we, we seemed to have lost our link-up to the South Park crew.
Bu yüzden South Park'a gel ve bazı arkadaşlarımla tanış. "Cartman'ın Annesi Pis Bir Fahişe"
Cartman's Mom is a Dirty Slut
Çok güzel ve müthiş salak bir parçaydı. South Park'da böylesini hiç görmemiştim.
He was the most beautiful piece of ass I'd ever seen in South Park.
- Ne hoş, yakışıklı siyah adam. South Park'a mı yerleşiyorsun?
- What's a nice, handsome black man like yourself doing in a pit like South Park?
Cevabı 4 hafta sonra gelecek olan tamamen yepyeni South Park'da
The answer is coming on an all-new South Park in just four weeks.
South Park'a gidiyorum, iyi vakit geçireceğim.
I'm going down to South Park, gonna have myself a time.
South Park'a gidiyorum, kederlerimi geride bırakıp.
Going down to South Park, gonna leave my woes behind.
South Park'a gidiyorum, bakalım gevşeyebilecek miyim?
Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind.
O yüzden South Park'a gel ve birkaç arkadaşımla tanış.
Come on down to South Park and meet some friends of mine.
South Park'ta derler ki Johnny Cochran'ın kalbi o gün üç kat büyüdü.
Well, in South Park they say Johnny Cochran's heart grew three sizes that day.
Doğru, Bay Garrison. İlk Yıllık South Park Film Festivali bugün başlıyor. Vay!
That's right Mr.Garrison. The first annual South Park film festival begins today.
Los Angeles'ten sürüyle insan kasabanın ilk Yıllık Film Festivaline akın ediyor.
I'm here live in South Park, Colorado, where citizens of Los Angeles, are arriving in jobs for the town's first annual film festival.
South Park'taki tüm bu yeni insanlar... —... evimi çok strese soktu.
Oh I just got a little cold, that's all. All these new people in South Park are stressfulin my home.
Bayanlar baylar, en iyi arkadaşım Bay Hankey, South Park sağlıklı besinler tüketen insanlarla dolup taştığı için hastalanıyor.
Ladies and gentlemen, my best friend Mr.Hankey is getting sicks because South Park has become overcrowded with people who eat health foods.
Bayanlar baylar, İlk Yıllık South Park Film Festivalini başarılı kıldığınız için hepinize teşekkürler.
Ladies and gentlemen, I want to thank you all for making the first annual South Park film festival a success.
Memnuniyetle belirteyim ki bizi böyle hoş karşılayan South Park halkı şerefine hemen burada, şu kütüphanenin olduğu yere bir Planet Hollywood restoranı açacağız.
And I am very pleased to announce that in honor of the South Park people who have welcomed us, we are going to build a Hollywood Planet restaraunt.
Bayanlar ve baylar, Hollywood Planet South Park şubesinin bu Gala Açılışında, festivalin gelecek sene tekrarlanacağını sevinçle bildiririm.
Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce on this gala opening of Hollywood Planet South Park, that the festival will be back next year.
Şimdi perde açılsın! İşte karşınızda, "South Park'ta Hollywood".
And now, release the curtain!
South Park'ta bir festivale ev sahipliği için yeterince yer yok.
There's not enough room in South Park to accomodate a festival.
South Park'a doğru gidiyorum, kendime zaman ayırıp.
Goin'Down to South Park, Gonna Have Myself a Time
South Park'a doğru gidiyorum, dertlerimi geride bırakarak
Goin'down to South Park, gonna leave my woes behind
South Park'a doğru yöneliyorum, gevşeyip rahatlamaya
Headin'on down to South Park, gonna see if i can't unwind
Bu yüzden South Park'a gel ve bazı arkadaşlarımla tanış.
So come on down to South Park, and meet some friends of mine
DÜŞMAN BÖLGESİ AŞAĞI SOUTH PARK
HOSTILE SITUATION DOWNTOWN SOUTH PARK
Tavuğa yapılan tecavüzden sonra South Park Polisi halkın artan baskısıyla karşı karşıya. Tavuk s.ken olayını çözmesi için.
With chicken after chicken being violated the South Park police are under increasing presure to solve the case of the chicken fucker.
Ve böylece Memur Barbrady görevi bırakarak ayrılıyor, ve South Park bundan böyle bir süreliğine polis memuru olmadan idare edilecek.
And so Officer Barbrady is taken a leave of abcense, and South Park will have to manage without any police force for a while.
South Park tam bir kargaşa yaşıyor.
This just in! South Park has plunged into total anarchy.
South Park Evcilleşmiş Hayvanat Bahçesi.
Report to the South Park petting zoo imidiately.
Ve böylece bugün South Park Memur Barbrady'nin onuruna ve kendisinin tavuk s.ken davası ile ilgili kahramanca çalışması dolayısıyla bir geçit düzenledi
In today's news, South Park has a parade to honor Officer Barbrady and his heroic work on the chicken fucking case.
Büyük bir onur ve gururla Bayan Kathie Lee Gifford'u South Park adına selamlıyorum.
Come on you little bitch. It is with great pride and honor that I'd like to welcome
Ben Şef, South Park İnekleri'nin koçuyum.
I'm Chef, coach of the South Park cows.
South Park'tı, değil mi?
You're from South Park, yeah? - Yeah.
— South Park hücumda!
- South Park on offense!
Duyduğuma göre South Park İnekleri bu akşam yakartop Eyalet Finallerinde oynuyormuş.
So I heard that the South Park cows are playing for the State Finals in dodgeball tonight.
South Park galip!
- South Park wins!
Bayanlar ve baylar, bu gerçekten South Park için harika bir hafta.
Ladies and gentlemen this is indeed a great week for South Park.
Bayan Hermans Kütüphanenin doğu kanadını açtı, ve biricik South Park İnekleri İlkokul yakartop takımımız ulusal finallere katılıyor!
Mrs. Herman has opened the east wing of the library, and our own South Park cows elementary school dodgeball team is going to the national finals.
— Vauv, pek kolay oldu.
- Ladies and gentlemen let's hear a round of applause for the new national champions of dodgeball, The South Park Cows! - That was easy.
South Park İneklerimiz yakartopta az önce Washington takımını yendi ve şu anda Dünya Şampiyonası için Çin'e gidiyorlar.
Our South Park cows have just beaten the Washington dodgeball team, and are on their way to the world championship in China.
Nihayet South Park bir spor dalında başarılı olacak.
South Park will finally have a sport that it's good at.
Kastore kastore @ k.ro
SOUTH PARK Season 13
South Park'a doğru gidiyorum, biraz gevşemek için! Büyük memeli kızlara bayılıyorum! İri vajinalı kızlara bayılıyorum!
I like fucking silly bitches, and I know my penis likes it.
South Park, Colorado'dan canlı yayınla karşınızdayım.
Hello?
Bekleyin!
I give you, Hollywood in South Park! Wait!
South Park'taki ayaklanmalarla ilgili planınız nedir?
What do you plan to do about the South Park riots?
Hmm, öncelikle South Park kasabasına teşekkür etmek istiyorum, bu kasaba ki beni yetiştirmiş, ve zamanla beni şu değerli hayatımdan çalacak. Oh, tamam.
About the whole experiece over the last couple of days.
Teşekkür ederim.
Mrs. Kathie Lee Gifford to South Park!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]