Spades traduction Anglais
565 traduction parallèle
Ben pik ası çektim.
I got ace of spades.
O da bir pik ası çekti.
He's got ace of spades.
İki pik ası mı?
Two aces of spades?
Ben pas geçiyorum.
I pass. - Three spades.
Dört pik.
Four spades.
Siz dört pik dediniz, değil mi?
You bid four spades, eh?
O göstersin size.
He'll show you. Ace of spades.
Pik üç, pik dört.
Three of spades. Four of spades.
Pik değil, ortak!
No spades, partner.
Pik değil!
No spades.
Pik as.
Ace of spades.
Kupa as.
Ace of spades.
Maça dördü olması lazım.
It has to be the four of spades.
Yine maça.
Spades again.
Sırf maça.
Nothing but spades.
Kürekler omuza!
Shoulder spades!
Kürekler serbest!
Spades at ease!
Çekiçleri keskinleştirin... baltaları, kazmaları ve kürekleri!
Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades.!
Sen, Maça Vale, bense Kupa Kızı.
You're the Jack of Spades and I'm the Queen of Hearts.
Sinek ve Maça.
Clubs and Spades.
Maça Papazı.
The King of Spades.
Maça demek istemiştim.
I meant spades.
Rakibine, maça ası...
To your opponent, the ace of spades...
Hatırlanmaya değer bir gece, saat 11 sularında Aix-les-Bains kumarhanesine ceket kolumda kupa, maça, sinek ve karo 9'lusuyla girmiştim.
One memorable night about 11 : 00 I entered the Aix-les-Bains casino... with the 9 of hearts, spades, clubs and diamonds up my sleeve.
Maça papaz.
King of spades.
O sana hileli deste verdi, ben de ona maça asını gösterdim.
No, it wasn't, Lucky. He pulled a cold deck on you, and I palmed the ace of spades on him.
Üç maça.
Three spades.
Ona sürekli maça kızı verirdim, Kirli Dora diyorduk ona.
I always gave him the Queen of Spades. We called her Dirty Dora.
Maça, berbat kart!
Spades, the death card!
Son üç ayda, bu hariç iki kez kötü şans yaşadık.
We've drawn spades twice in three months, not counting this one.
# The ace of spades is there #
The ace of spades is there
Bayan Freeman, sizinki maça vale idi.
Mrs. Freeman, yours was the jack of spades.
Küreklerinizi alıp kazın, papazın petunyalarına dikkat edin.
Go and get your spades and dig, and mind the vicar's petunias.
Hiçbir itirazım yok.
In spades.
Fazlasıyla vereceğim!
I'll give them back to you in spades!
Evet, hem de nasıl.
Yeah, in spades.
Ve öyle ki ben de bir oyun sırasında hile yapabilmişim.
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game.
Karolara iki kupa, maçalar iyi, el bırakmaz.
Slough the two hearts on the diamonds and the spades are good.
- Maça iki.
- Two spades.
Maça üçlüsünü mü almıştın?
Did you take the three of spades?
Rua, dam ve maça 7'lisi.
King, Queen, Jack of spades.
Kazma, bel, tava, eşek.
Picks and spades, pans, burros.
Siz mi küçük hanım?
Who bet on the ace of spades?
Kozları elinde tutuyor.
He's got cards in spades.
Bir maça ası çekersem, bu oyunu kazanabilirim.
Just turn up the ace of spades and I can win this game.
Eh, maça ası olabilirdi.
Well, it could be the ace of spades.
Çok ihtiyacım olunca kahrolası maça ası hiç çıkmaz.
Darn ace of spades never shows up when I need it most.
İki maça!
- Two spades.
- Dört maça!
- Four spades.
Önümdekinde hüzün çoktu.
This one had it in spades.
Maça ası.
Ace of spades.