English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Spray

Spray traduction Anglais

2,964 traduction parallèle
- Böcek ilacı lâzım.
- I need bug spray.
Sadece kırıkları toplamalı ve meyve suyu yapış yapış olmadan hortumla su püskürtmelisin.
You just got to pick up the shards and spray the juice with the hose before it gets sticky.
- Sprey gibi mi?
Like the spray?
- Hayır, sprey gibi değil.
No, not like the spray.
Morelli başını mahalleye bir kere soktu mu biber gazımla onu alt edeceğim.
Once Morelli's stick his head under the hood, I'm gonna take him down with my pepper spray.
Biber gazı demek?
Pepper spray, eh?
Tamam, saç spreyi bir şişe...
Okay, a bottle of hair spray...
Bak işte, bizim problemimiz bu adımın Melanie olduğunu sanan, Axe deodorantı sıkan jigololara kendimizi kaptırıp duruyoruz.
You see, that's our problem. It's that we keep giving it away to some Axe body spray wearing man-ho who thinks my name's Melanie.
Kırmızı hindibalar temizlendi ve sıralandı. Hortumu da sıkıca sardık.
The radicchio has been washed and sorted, and the spray hose has been tightly coiled.
Gece yapılan püskürtmelerin daha iyi olduğunu duymuştum.
Once I heard it was better to spray at night.
- Cilt spreyi kullandım.
- I spray-tanned.
İlk önce vücudumuzu suyla ovmalıyız, dedin.
You said at first we should spray our bodies with the water
Tütünlere sprey sıkman gerekiyordu.
You were supposed to spray the tobacco.
Sanırım benim sprey doğru dürüst püskürtmüyor.
I think that my spray adhesive is coming off.
- Ne spreyi siktin öyle bakayim?
- What spray shit did you put in it?
Sprey degil o.
It ain't spray.
Merhaba tatlı, yeni manikürlü, yeni bronzlaşmış Kappa kardeş.
Hello sweet, freshly manicured, evenly spray-tanned Kappa sister.
OC gazı.
Can of OC spray.
Biber gazı yani.
Pepper spray.
Biraz sprey sık bakalım.
Just give it a little... Just a little spray on that calf there. Oh, come on.
- Bir şey sıkmak istemiyorum.
Dude, I don't want to spray your leg. Just do it.
Ve bronz bir tenim var
And I had a spray tan!
Hayır, şırınga çok dandikmiş!
- No, that spray is just worthless.
Merdivenlerdeki graffitiyi yapan annem değil ya!
My mother does not spray graffiti.
Tüm vücuda sürülebilir bir sprey.
Kind of an all-over body spray.
Açık ol ve garaj önlerine sprey boyayla bir şeyler yaz.
Just be direct and spray paint it on an overpass.
Neden garajımın önünü boyuyorsun?
Why are you spray-painting my driveway?
"Bu, dışarıda bir bahar dalına konmuş küçük bir bülbüldü."
"It was the little live nightingale who sat outside on a spray."
Seni hortumla işaretlediler mi?
Did they spray you with a hose?
Çekmecede biber gazıda var..
The pepper spray's in the drawer.
Tadı karton gibi ve üstüne peynir sıkılmış gibi.
It tastes like cardboard and spray cheese.
Köpük banyosu yaparken kollarıma böcek ilacı sıkacağım.
Take a bubble bath while I spray my arms with bug repellent.
Sprey kutusundan peynir çıkabiliyor.
You can get cheese out of a spray can.
İşte Bugle markalı böcek spreyi.
Presenting Bugle brand insect spray.
... Bugle markalı böcek spreyi.
... Bugle brand insect spray.
- Böcek ilacı.
Bug spray -
Biber gazı nereden alınır bilmiyorum ama tahminimce bu da yüze sıkıIınca aynı sonucu verir.
I didn't know where to buy mace and I just figured it'll do the same thing when you spray him in the face.
Bölge yarışması haftaya ve kostüm ve saç spreyi için hâlâ 250 dolar toplamamız gerekiyor
Now, Regionals is next week, and we still need to raise $ 250 for costumes and hair spray.
William, Axe deodorantının tadını alabiliyorum.
William, I can taste your Axe Body Spray.
Kullandığı iğrenç saç spreyinin hediyesi... O da ne?
It comes free with that odious hair spray you use- - what was it?
Colossal sprey.
Colossal spray.
Püsküren sularda oynamak için sabırsızlanıyorum.
I do look forward to cavorting in the spray.
Size saldırdığı anda sen ve Scoob donat tepsilerinizi fırlatacaksınız. Bir kova numarasıyla, tahterevallinin üzerindeki donatlı ön kapı devrilir. Böylece su püskürtücü tetiklenerek, süper yapıştırıcı dolgulu jöle...
The moment he attacks, you and Scoob will hurl your donut trays, knocking down the front door that will tip a bucket of donut batter onto the seesaw, which will trigger a water cannon to spray super glue disguised as jelly filling
Biraz sprey getireceğim.
I'm gonna go get some spray.
- Onları 200 metreden püskürteceğiz.
We're gonna spray them at 200 meters.
İçinde makyaj temizleyici, taksi parası, çikolata üçü bir arada, cımbız, ped, biber gazı kısa bir makale, ve benim resimlerim var.
There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me.
Barda Tebeşir'e ve Puf Puf'a sorunumu ve kavgayı anlattım... ve sonra o aç bir şekilde geldi... bir fast food dükkanına gittik, silahı ağzına soktum... ve pekmezini akıttım.
I told chalky and puff puff and them down at pub about me trouble and strife, and then she come in all hungry-like, make me go down to chip shop, put me Magnum in his mouth, and right spray his brains.
Kablolu TV'yi kapattırdık ve kendi saç spreyimizi kendimiz yapıyoruz.
We canceled the cable and we're making our own hair spray.
AXE Deodorant Aile Reisi'ni sunar!
Family Guy is brought to you by AXE Body Spray.
Hayır, cam silici sıkman lazım.
No, no, you have to spray it.
AXE Deodorant :
AXE Body Spray :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]