English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Stain

Stain traduction Anglais

1,930 traduction parallèle
Burada akla gelebilecek her türlü leke var.
We got every type of stain imaginable.
Affedersiniz, efendim. Bu leke çıkmamış.
Please, sir, this stain just wouldn't come out.
Tam tersi. O lekenin çıkacağını söylemişlerdi.
- They said that stain would come out!
O lekenin çıkacağını söylemişlerdi.
Not at all. They said that stain would come out.
Suratında kocaman bir leke var mıydı?
She have a big stain on her face?
Özellikle vernikli boya ve leke doldurucu bulduk. Gümüş Neptün Maun Rengi ve Kırmızı Kurşun Astar.
We found traces of enamel paint and stain filler, specifically Silver Neptune Mahogany and Lead Red Primer.
Lekenin, davayla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Do you think the stain is relevant to the case?
Eteğinin bu parçasında, başka bir gizemli leke buldum.
Found another mystery stain on this piece of her skirt.
Bu leke... O sperm.
- This stain, it's semen.
Ayrıca fotokopi odasındaki lekeli halı parçası o da spermdi.
I was also given a swatch of carpet from the copy room that had a stain. Also semen.
Cam, zeminde bulunan sperm ile etekte bulunan spermi karşılaştırıyor.
So Cam is comparing the semen found on the floor with the stain found on the skirt.
Bizi buraya getiren, kanama lekesini buldun.
You found the hemorrhagic stain that led us here.
Senin tarafta kocaman bir kan lekesi var.
Your side's got a big blood stain on it.
Giysilerindeki lekelere bak Rossi.
Look at his clothes, Rossi, the dirt stain.
Üstünde leke vardı.
There's a stain on it.
Bu sırtındaki kan lekesi sert bir yüzeyde kan kaybettiğini gösteriyor. - Ölüm saati?
This blood stain to her back indicates she bled out on a solid surface.
Yine de bunu kişiliğimde bir leke olarak görüyorum. - John!
I consider such a showing a stain upon my character.
Hepsinin üzerinde bir leke...
A stain on all of them.
Hey, anne, buraya su hasar vermiş gibi görünüyor.
Hey, mom, look at this stain. It looks like this might be water damage.
Gözden kaçması kolay.
Easy to miss on the stain.
Ama bu şeref ve ihanetin lekesini herkes görecek.
Yet this stain of dishonour and betrayal is there for all to see.
Bütün Al Majid ailesi bu lekeyi mezarlarına taşımalı.
It is the entire Al Majid family who must carry this stain to their graves.
Ve kurbanın yarasından çıkardığınız cam parçasındaki kanı inceledim ve ikincil prosedürü uyguladım.
So, then I ran the blood stain from the glass that you pulled out of the victim's wounds, and I used that as a secondary standard.
Adın ne senin ter lekesi?
What's your name, sweat stain?
En çok organik döşeme boyası olarak kullanılır.
Most common application : Organic floor stain.
Bu döşeme boyası özellikle kartın yırtık ucunda yoğunlaşmış.
That floor stain was concentrated around the torn edge of the card stock.
Yakından bakınca lekenin yayıldığı ve yön konusunda bir fikir verdiği ortaya çıkıyor.
Closer look revealed that the stain had feathering and directionality.
Bu ceketin üstü biraz lekelendi. Şuna bak.
We've got a little stain on this jacket here, you see?
Elimizde sadece, halıdaki kırmızı bir leke var.
All we got is a red stain on the carpet.
Ya da saldırı sırasında yaralanmışsa, bu kan izinde katile ait DNA da olabilir.
Or maybe he was injured during an attack, which means this stain could contain the killer's DNA.
Yalnız derince bir kan lekesi bıraktı. "
It only left a deep stain of blood. "
Çamaşır suyuna yatırdık çıkmadı leke.
I soaked it in bleach but the stain didn't come out. Oh God.
Bilgisayar, koyulaştırma işlemi ve hücresel detaylandırma.
Computer, sample and stain with HE and P.A.s.
# Aslan kanlı ve iğrenç ağzıyla ısırır pelerini. #
WHICH LION VILE WITH BLOOD Y MOUTH DID STAIN.
Çavuş, Bay Stain'i Rex'in kulübesine götür.
Sergeant, take Herr Stein to Rex's pen.
Doğru, evet, Bu süveterde bir leke var.
Right, yeah, There's a stain on this sweater.
Sızdıran borunun bıraktığı leke varken çekilmişti.
Before the pipe behind her caused the stain.
Burada genel temizleyiciler kir sökücüler kokulu temizleyiciler, mikrop öldürücüler, şampuanlar var.
Here you have the general purpose cleaners, Extraction cleaners, Odor control, the disinfectants, Stain removal, and shampoos.
Ketçap lekesinin Joe'nun gömleğinden çıkacağını hiç sanmıyordum.
I thought that ketchup stain would never come out of Joe's polo shirt.
Burası artık sana kapalı!
That's stain resistant!
Bu bir deri çıkıntısı.
It's a stain on the skin.
Çıkıntıları almak için bir kaç malzemeyle birlikte burada olurum.
I'll be back shortly after take some things to remove that stain.
Mesajımı aldın mı pislik?
Fuck! You get the message shit stain?
Eski bir Beyaz Saray stajyerinin arkadaşının kaydettiğine göre Monica'nın elbisesinde Başkan Clinton'ın spermlerine ait lekeler bulunmuş.
A stain has been found on Monica's dress, a stain made by President Clinton's sperm, says the former White House trainee on a tape recorded by a friend.
- Buranda kan lekesi var.
- You've got a blood-stain here.
- Üzgün olman lekeyi örtüden çıkarmaz.
Sorry isn't gonna get the stain out, is it?
Sokaklar boyanacak
I'll stain the streets
Selam, tatlım, dolaptaki leke ne durumda?
Hey, hon. How's the stain look on the cabinets?
Ama hazır leke ıslakken temizlenmezse izi kalır. Sonra da geri gelip bir daha buradan çıkamayacağız.
But if this gets dirty while it's still wet, it's gonna leave a stain, and... and, uh, and then we'll be back here all over again.
O Deli beyaz hayalimin önündeki kara bir engel.
He's a stain on my snowfield!
- Bir ruj lekesi.
A lipstick stain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]