English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sweetheart

Sweetheart traduction Anglais

16,456 traduction parallèle
Yatağına gir canım, rahatına bak.
Slide into bed, sweetheart, and settle in.
Emily, sakinleşmezsen sana yardım edemem tatlım.
I'm done. Go away. Emily, if you don't calm down, i can't help you, sweetheart.
Ben de, tatlım.
Nice to meet you, sweetheart.
- Ama hayatım bu bizim düğün şarkımızdı.
But sweetheart, it's our wedding song.
Tatlım seninle ilgilenmiş olsaydım ne kadar zamana ihtiyacımız olduğunu söylemezdin.
Sweetheart, if I took that manner of interest in you, you'd have no say in how long we'd need whatsoever.
- İstemediğim bir şeyi kimse bana yaptıramaz tatlım.
Nobody makes me do something I don't want to, sweetheart.
- Senin için anlamını bilmiyorum tatlım ama benim için anlamını biliyorum.
- Don't know what it means for you, sweetheart, but I know what it means for me.
Ve öyle ya da böyle sikileceksen işten kazançlı çıkmaya bak tatlım.
And if you're getting fucked either way, go with the lucrative version... sweetheart.
Seni suçlamıyorum tatlım.
I don't blame you, sweetheart.
Bu kadar yeterli tatlım.
That's enough, sweetheart.
- Bir tanem...
- Sweetheart...
Bu aslında çok güzel tatlım.
That's actually pretty good, sweetheart.
Seni sonra arayacağım tatlım.
I'm going to call you later, sweetheart.
Bir tanem burada olanlar geçmişte oldu.
Sweetheart... what happened here happened in the past.
Tam hızda ilerliyorsun tatlım.
You have been going at full speed, sweetheart.
Yapamam, özel bir öğle yemeği hazırlıyorum tatlım.
I can't, I'm preparing a special lunch, sweetheart.
Kocana merhaba de tatlım.
Say hi to your husband, sweetheart.
Tatlım, neyin var?
Sweetheart, what's the matter with you?
Senin için değil, tatlım.
Not you, sweetheart.
Bir tanem, dünyanın sonu gibi göründüğünü biliyorum fakat her şey yoluna girecektir.
Sweetheart, I know it seems like the end of the world, but everything's gonna be okay.
- Al bakalım canım.
- Here you go, sweetheart.
Sadece takılıyorum hayatım.
I was kidding, sweetheart.
Öyle değil mi hayatım?
Ain't that right, sweetheart?
Selam söyle hayatım.
Say hi, sweetheart.
- Martha, bir tanem.
Martha, sweetheart. Hi, hi.
Tatlım, senden bir saniye için bile şüphe etmedim.
Oh, sweetheart, I didn't doubt you for a second.
Dersine iyi çalışmışsın tatlım.
You been reading that paper of yours, sweetheart?
Tatlım sanırım beni dinlemedin.
Sweetheart, maybe you didn't hear me.
Balayı sona erdi tatlım.
Honeymoon's over, sweetheart.
Tatlım hadi kendine bir bardak viski doldur ben de birazdan geliyorum.
Sweetheart, just pour yourself a Dewar's and I'll be down in a minute.
Burası Chelsea oteli tatlım.
This is the Chelsea, sweetheart.
Hayatım, lobicilik için çalışıyorsun.
Sweetheart, you work for a lobbyist.
Hayatım!
Oh, sweetheart!
Tatlım, bu ailenin parçası olmak için burada yaşamana gerek yok.
Aw, sweetheart. You don't have to live here to be part of this family.
Tatlım, gel de bana yardım et.
Now, sweetheart, you come over here and help me with these burgers.
Hayatım, yapma böyle.
Oh, sweetheart, please stop.
Bak tatlım, New York'ta işler nasıl gidiyor bilmiyorum ama burada Chadwick'in peşine düşersek gazeteler yanıldığımızı anladığı an bizi mahveder.
Look, sweetheart, I don't know how you do things in New York, but out here, if we go after Chadwick, the papers are gonna crucify us when they find out we're wrong.
Ne istiyorsun tatlım?
What do you want, sweetheart?
Tuttum seni canım.
I got you, sweetheart.
- Selam, tatlım.
- Hey, sweetheart.
Tatlım, hayır.
Sweetheart, no.
Hayır hayatım.
No, sweetheart.
Merak etme hayatım, sadece mutlular...
Don't worry, sweetheart, they're-they're just happy...
- Günaydın hayatım.
Good morning, sweetheart.
Üzgünüm hayatım, buranın sana iyi geldiğini biliyorum.
I'm sorry, sweetheart, I know it's been good for you here.
Senin adın ne hayatım?
What's your name, sweetheart?
Kalktın mı hayatım?
You up, sweetheart?
Sakin ol, canım.
Easy, sweetheart.
Tatlım.
Oh, sweetheart.
Merhaba canım.
Hey, sweetheart.
Gitme vakti geldi canım.
It's time to go, sweetheart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]