Söylemek istediğin bir şey var mı traduction Anglais
807 traduction parallèle
Eğer ölürsen diye söylemek istediğin bir şey var mı? "
Do you have anything to say if you get killed?
Bize söylemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything you wish to say?
Söylemek istediğin bir şey var mı?
Have you anything to say?
Bize söylemek istediğin bir şey var mı?
Now, have you anything you wish to say?
Marcellus, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Marcellus, is there something you want to tell me?
Seyircilerine söylemek istediğin bir şey var mı, Riabouchinska?
Riabouchinska, have you anything to say to your audience?
Söylemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything you want to say?
Cezan okunmadan önce söylemek istediğin bir şey var mı?
Do you have anything you wish to say before sentence is passed?
Elinde kalan bu son dakikalarda söylemek istediğin bir şey var mı evladım?
Is there anything you wish to say in these few moments remaining to you, my son?
Şimdi bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Now, there's something you want to talk to me about?
Bize söylemek istediğin bir şey var mı?
What have you got to say to us?
Şimdi, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Now, is there still something you want to tell me?
Söylemek istediğin bir şey var mı?
Anything you want to say?
Jonathan Habit, asılmadan önce söylemek istediğin bir şey var mı?
Jonathan Habit, you got something to say before hanging?
Mahkemenin cezanı duyurmasından önce söylemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything you wish to say to the court, prior to the court pronouncing sentence upon you?
Ona söylemek istediğin bir şey var mı?
Would you like to leave a message?
Söylemek istediğin bir şey var mı?
Is there anything you wish to declare?
Hükmünü okumadan önce, söylemek istediğin bir şey var mı?
Before I pass sentence, have you anything to say?
Baba bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Father... do you have something to tell me?
Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
You got anything you want to tell me?
Acaba bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Maybe you'd like to tell me what's on your mind
Dehl ve muhasebeci bağlantısı hakkında söylemek istediğin bir şey var mı?
Want to quote me odds on the connection... between Dehl and the bookkeeper?
Ölmeden önce söylemek istediğin bir şey var mı, hayatım?
You got anything you wanna tell me before you go, sweetheart?
Dilini çekip burnuna vermeden önce söylemek istediğin bir şey var mı?
You have something to say before I pull your tongue out through your nose?
Bana söylemek istediğin bir şey var mı, Peg?
Is there anything you want to tell me, Peg?
İnfaz gerçekleşmeden önce söylemek istediğin bir şey var mı?
Does the condemned have anything to say before his sentence is carried out?
- Söylemek istediğin bir şey var mı?
- Anything you'd like to say? - Ha-ha!
Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
You want to tell me about it?
"Söylemek istediğin bir şey var mı?"
"Anything you say."
Söylemek istediğin bir şey var mı?
Have you anything to say for yourself?
Wayne, kelepçeleri çıkarmadan önce Shelly'e söylemek istediğin bir şey var mı?
Wayne, is there anything you'd like to say to Shelly before I remove the cuffs?
Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Got something that you wanna say to me?
Söylemek istediğin bir şey var mı?
Do you have a statement?
Ona söylemek istediğin bir şey var mı?
Anything you'd like to say to him now?
Söylemek istediğin herhangi bir şey var mı?
Do you have anything you want to say?
Söylemek istediğin son bir şey var mı, Chapman?
- Anything to say, Chapman?
- Söylemek istediğin başka bir şey var mı?
- Anything else you want to see me about?
Başka bir şey var mı... Söylemek istediğin başka bir şey?
Have you anything else... anything else you want to say?
Bana söylemek istediğin bir... bir şey var mı?
Is there any... anything you wish to tell me?
Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Is there anything else that you'd like to tell me?
Söylemek istediğin başka bir şey var mı?
is there anything more you'd like to say?
Söylemek istediğin başka bir şey var mı?
well, do you have any last words?
Mahkemeye söylemek istediğin başka bir şey var mı?
- Thank you. Is there anything else that you wish to tell the court?
- Söylemek istediğin başka bir şey var mı Wetherby?
- Something else you want to say, Wetherby?
Bize söylemek istediğin herhangi bir şey var mı?
Do you have anything you want to tell us?
Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Anything else you want to tell me?
Özel hayatım hakkında bana söylemek istediğin başka bir şey var mı? Bak, birini bulmalısın.
Anything else you'd like to tell me about my life?
Başlamadan önce söylemek istediğin başka bir şey var mı Bir Numara?
is there anything you'd like to say before we begin?
Bana söylemek istediğin başka bir şey var mı?
- Is there anything else you wanna tell me? - It's not...
Söylemek istediğin ama söylemediğin bir şey var mı?
Something you wanna say to me and you're not?
Birine söylemek istediğin özel bir şey var mı?
You want to say anything special to anyone?