Tackleberry traduction Anglais
42 traduction parallèle
Selam... Tackleberry.
Hello Tackleberry.
Mahoney ve Tackleberry buraya.
Right here, Mahoney and Tackleberry.
Tackleberry, sen dene.
Tackleberry, you try it.
Tackleberry, seninle cidden konuşmalıyız.
Tackleberry, we really need to talk.
Tackleberry, anladın mı zırdeli?
Tackleberry... do you understand, numb nuts?
- Tackleberry?
- Tackleberry?
Memur Tackleberry.
Officer Tackleberry.
Memur Eugene Tackleberry, göreve hazır efendim!
Officer Eugene Tackleberry reporting for duty, sir!
Atla Tackleberry.
Mount up, Tackleberry.
Tackleberry!
Tackleberry!
Selam Tackleberry.
Hello, Tackleberry.
İyi geceler Tackleberry.
Good night, Tackleberry.
Selam Tackleberry.
Hi, Tackleberry.
Tackleberry?
Tackleberry?
Pekala, hadi Tackleberry. Bıktım artık bu oyundan.
All right, come on, Tackleberry, I'm tired of this.
- Alo, ben Çavuş Tackleberry.
- Operator, this is Sgt. Tackleberry.
Tackleberry'yi gönder.
Send in Tackleberry.
Tackleberry mi?
Tackleberry?
Teşekkürler Çavuş Tackleberry.
Thank you, Sgt. Tackleberry.
Evet, Çavuş Tackleberry.
Now, Sgt. Tackleberry.
Tackleberry.
Tackleberry.
Tackleberry'nin yanı sıra gideceğim.
I'll pull alongside Tackleberry.
- Çok doğru efendim!
TACKLEBERRY : Affirmative, sir!
- Evet efendim!
TACKLEBERRY : Yes, sir!
Çavuş Tackleberry.
Sergeant Tackleberry.
- Evet bayım, eller yukarı!
TACKLEBERRY : Okay, mister, hands up!
Evet, ben hazırım.
TACKLEBERRY : All right, I'm ready.
Tackleberry, lütfen şunu keser misin?
Tackleberry, would you please stop doing that?
Hadi Tackleberry, yardıma ihtiyacımız var!
Come on, Tackleberry, we need some help!
- Sıçramaya hazırlan!
TACKLEBERRY : Get ready to jump!
Çavuş Tackleberry, 514.
Sergeant Tackleberry, 514.
Beyler, bu Çavuş Tackleberry.
Class, this is Sergeant Tackleberry.
- Tackleberry, ne yapıyorsun?
- Tackleberry, what are you doing?
- Tackleberry, burada ne işin var?
- Now! - What are you doing here?
- Tackleberry!
- Tackleberry!
- Tackleberry, tabancan.
- Tackleberry, give me your gun.
Bir kerecik doğru bir şey yap.
Tackleberry, do something right for a change.
Tackleberry, sol camı kır.
Tackleberry, crash the left window.
- Git buradan.
- Tackleberry!