English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Techno

Techno traduction Anglais

261 traduction parallèle
Şimdiden sabırsızlanıyorum yeni tek... tekno... teknolojik şafak için.
I just can't wait for a new tech - techno - technological dawn.
Şu sizin dinlediğiniz techno-rock, yüreksiz.
That techno-rock you guys listen to is gutless.
Salsa, tekno-pop... Ne isterseniz.
Salsa, techno-pop... whatever you like.
Yani, ya bu dünyayı daldığı derin uykudan uyandıracak bir cümbüş kopartırız veya biz de bizi uyuşuk kıçlarımızın layık olduğu bir zorbalıkla yönetenlerin tekno-memelerinden emdiğimiz sentetik sütle semiririz.
See, we can either get out there, and we can make the kind of noise that's gonna wake this world from its stagnant slumber. Or we can bloat ourselves, like those who have gone before us on the synthetic pap sucked from the techno-tit of those who will lead us to their tyrannical bullshit our apathetic asses sometimes deserve.
Temizleme gayretlerinin son gününde bana katılacak olan Techno Global Araştırma Endüstrisinin sözcüsü Profesör Jordan Perry.
joining me on the final day of their cleanup efforts... is Techno Global Research industries spokesman... Professorjordan Perry.
İki simlat platin hamuru alabileceğim bir tekno-sanayi bölgesi arıyorum.
I seek out techno-industrial sector where I can purchase two simlats of platinum paste.
Yeni kültürel tertibin sanatçıya özgürlük sağlamasına karşın fikrimce bu vizyon teknoloji egemenliğine ve sanatçının kapitalist düzen tarafından istismarına mahal verecek. Siz ne dersiniz?
While you consider this new cultural order as the emancipation... of the artist, it seems in my opinion, that this vision encourages... a techno-hegemony and the exploitation of the artist... by capitalistic mega-structures, don't you think?
Bu "Tekno Pantolon".
They're "Techno Trousers".
Tekno pantolonu beğendin mi?
How were the Techno Trousers?
Tekno pantolon, harika bir şey.
Wonderful things, these Techno Trousers.
Bilgi gezginleri, elektro büyücüler, tekno sanatçılar.
Data travelers, electro wizards, techno anarchists.
Çünkü bu virüsün arkasında Apocalypse var.
Because Apocalypse is behind the techno-virus.
Bu küçük tekno-aptal'ın raporu bizi suyun içine batırabilir.
This little techno-nerd's report could blow us right out of the water.
ne, seni gidi şanssız tecno acemisi?
As in what, you hapless techno-weenie?
( techno music )
( techno music )
Ellerini başının üstüne koy seni teknoloji budalası!
Assume the position, you miserable techno-perv puke.
Sen bu teknik saçmalıklarla uğraş.
You take care of the techno shit.
Ah, sanırım bu tekno, asit, housey houset, pop, trash olmadığı için mutlu olmalıyım.
Oh I suppose I should be glad it's not techno... acidic... housey housey... pop... trash.
- teknoloji-pisliğini mi?
- Piece of "techno - Shit"? - Yeah.
Tekno-terörizmi icat eden adam.
American. Practically invented techno-terrorism.
İkiye ayrılmış durumdayız - Teknolojiden korkanlar, ki şöyle oluyorlar : "Dosyayı mı sildim?"
There are two groups - people with techno-fear, who are there going, " I've wiped the file?
Benim teknoloji korkum yok.
I don't have techno-fear.
Benim teknoloji sevgim var.
I have techno-joy!
Teknolojik putperest diyebilirsin.
"Techno pagan" is the term.
Tekno dans klubü vardı.
There was a techno dance club.
Şimdi giderseniz yeteneğinize ve mesleğinize veda etmiş olursunuz. Gençlerimizi elektronik tekno ritimlerine, gangster rapçilerin şiddet dolu... ne idüğü belirsiz şarkılarına, asit popa ve ağdalı, ruhsuz ticari müziklere... terk etmiş olursunuz.
Walk away now and you walk away from your skills, your vocations leaving our youth with nothing but digitally-sampled techno grooves quasi-synth rhythms, pseudo songs of violence-laden gangster rap acid pop and saccharine, soulless slush.
O çanak, teknolojik bir çöp... tıpkı toplayıp durduğun diğer teknolojik döküntüler gibi?
That dish is just one more piece of techno-crap to go along with the rest of your stockpile of techno-crap!
Buna elektron aktarımı dedin sen ve diğerleri saklanıyorsunuz. Tahminim sizler teknoloji sihirbazısınız.
Well, you called this an electron incantation you and the rest are in hiding so my guess is, you're techno-mages.
Tekno ve milenyum mu? Yoksa eski dünya düzeni mi?
To go techno, new millennium or play safe with olde worlde.
Tekno saçmalığına bir son ver.
Just cut the techno crap.
- Siktir git seni amcık! Hep Nathan gibileriyle kalıyoruz.
- ( Man ) Fuck off, you twat! - ( Tyres squeal ) ( Trance techno )
- Ska... -... tekno salsa.
Soul, ska, trip-hop, techno, salsa- -
Senin teknolojik zımbırtılarından biri değil mi?
- Isn't it one of your techno-widgits?
-... sıkıntılarınızı unutun mu olacak?
-... with glitter and techno-pop?
Ben bir teknoloji-gerilim hayranıyım, merak ettiğim şey B-2 bombardıman uçağı yağmur yağdığında daha mı kolay tespit edilebilir?
I'm a techno-thriller junkie, and I'd like to know... is the B-2 bomber more detectable when it rains?
Zaman kazanmaya çalışıyorsun, değil mi, böylece şu küçük ekibin tekno-manyak ekibin beni tespit edebilecek, ha?
Oh you mean stall, don't you, so your little team... team of techno-geeks can try and trace me?
Tekno müzik yok. Tamam mı?
Just no techno, okay?
Ve etrafında techno-müzikle dans edenler.
With people around it, dancing on techno.
Bu kendini beğenmiş tekno-dallamalar etrafta kulaklık takmış telefonla öyle konuşup yürüyenler.
These self-important techno dicks who walk around with these hands free telephone headsets and ear pieces.
ve lütfen sesçi çocuğa söyle artık'90 ların saçma tekno saçmalıklarını istemiyorum.
And please tell the music guy that I don't wanna hear any more of that'90s techno crap.
Tüm Tekno Birlik droidleri... .. hizmetinizdedir Kont Dooku.
The Techno Union army... is at your disposal, Count.
Prosedür, prosedürdür.Bir teknoarkısına benziyor.
Procedure is procedure. Sounds like a techno band from Dusseldorf.
Cesedin durumuna bakarsak, ilk cinayet ile üçüncü cinayet arasında 28 günlük bir ara olduğunu görüyoruz.
Given the body's decomposed state the first case seems to have occurred about 28 days prior to the 3rd techno-bar incident.
Diskodaki dahil, işlenen üç cinayet, Huh'ın işi. Diğer ikisi ise Choi'nin.
After a psychiatric test of Heo Young-taek the investigative team has concluded that cases, including the techno-bar incident, were Heo's doing, while the remaining two were Choi's work.
Teknik geyikler, Teri.
It's just techno talk, Teri.
Arkdaşlık ayaklarına yatıp beynimi yıkararak benden istediğiniz nano-teknoloji falan gibi şeyleri size anlatmamı istiyorsunuz.
You brainwashed me to believe we're friends so I spill the beans about some nano-techno thing you want.
Tekno gevezesin.
You're techno-babbling.
Şey, eminim gerçekten iyi teknoloji oyunları vardır.
Well, I'm sure there's some really good techno-babble...
Techno değil. Techno sevmem.
Not techno. I don't like techno.
- Evet.
Techno
Aaa, Tekno-poptu..
Their music is sort of a techno pop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]