English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Tennessee

Tennessee traduction Anglais

907 traduction parallèle
, Mac? Bu Tennessee tepeleri, büyük vahşi ve kalabalıktan uzak.
Those Tennessee hills are big, wild and away from the crowd.
Tennessee ağaçkakanının sesine benziyor.
That's like the Tennessee woodpecker that thrives on hickory.
Sen de, ben de, şerif de biliyoruz ki şu anda burada, Tenesseee'desin ve ben sana içki satamam tabii karşıdaki Kentucky'ye gidersen o başka.
You know, I know and so do the Sheriff. You're from over here in Tennessee. And I can't sell you no liquor less you gets over yonder in Kentucky.
Belki Tennessee'de kredim kötü olabilir.
Maybe our credit ain't no good in Tennessee.
- Nerede bu? - Tennessee.
- Where is that?
Hiç metro görmedin mi?
- Tennessee. Ain't you ever even seen a subway?
Boone'u Tennessee'ye gönderen bence buydu.
I think that's what sent Boone into your Tennessee country.
Ben Cordell Hull, Çavuş York, Tennessee'deki seçim bölgenizin temsilcisiyim.
I'm Cordell Hull, Sergeant York, representative from your district of Tennessee.
Bu da Tennessee cemiyetinden Bay Harrison.
And this is Mr. Harrison from the Tennessee Society.
Tennessee sizinle gurur duyuyor, Çavuş.
Tennessee is indeed proud, Sergeant.
Tennessee halkı yaptıkların için bunu sana verdi!
They give it to you. The people of the state of Tennessee for what you done.
Biliyorum, Tennessee'de takma dişli bir at görmüştün.
I know you knew a horse in Tennessee that wore a pair.
Cheatham County, Tennessee'deki toprak çok yumuşak. Öyle ki, yatakları bile toprakla dolduruyorlar.
In Cheatham County, Tennessee, the ground is so soft... they use it to stuff mattresses with.
Tennessee, başka bir şarkı öğrensene artık.
Tennessee, will you learn a new tune?
Git silahını al Tennessee.
Go get his gun, Tennessee.
Adım Tennessee.
I'm Tennessee.
- Burada bekle Tennessee.
- Wait here for me, Tennessee.
Kökten Tennessee'liyim.
Strictly from Tennessee.
Evet, bayan. Ben Tennessee'denim.
Yes, ma'am, Tennessee, that's where I come from.
Smithville, Tennessee. Ne kasabadır ama!
Smithville, Tennessee, what a town!
Dünyada en fazla gübre de Tennessee'de üretilir.
More fertiliser comes from Tennessee than any other place in the world.
16-17 yaşında olsa Tennessee'de evlenebilirdiniz.
If he were 16, you could marry him in Tennessee.
Bu, Tennessee'deki ilk yolculuk.
It'll be your first trip up the Tennessee.
Chattanooga, Tennessee.
- Chattanooga, Tennessee. - Chattanooga, Tennessee.
Tennessee'den Arkansas'a geçtim.
I spent Tennessee to Arkansas.
KUZEY HÜKÜMETİ SÜVARİ CEPHESİ LA GRANGE, TENNESSEE
THE UNION CAVALRY DEPOT AT LA GRANGE, TENNESSEE
Tatlım, benim için öndemli değil ama Yeni bir Tennessee Williams oyunu için rol dağıtımı başlıyor.
Nothing in it for me, honey, but they're beginning to cast a new Tennessee Williams play.
Aklıma gelmişken, Tennessee Williams oyunu ile alakalı yenilikler nelerdir?
Incidentally, how's the new Tennessee Williams play?
Teksaslılar, kulaklarınızın pasını alacaktır hakiki Tennessee müziği dinleyeceksiniz.
I want you Texicans to open up your ears and listen to a little pure Tennessee.
O, Tennessee'den gelen Davy Crockett miydi?
That was David Crockett from Tennessee? Yes, sir.
Bu adamlar, Tennessee'den. Anlatmak istiyorum, Santa Anna'ya karşı gönüllü olmalarını istiyorum.
I'd like to explain why I want them to volunteer to fight against Santa Anna.
Tennessee'liler, kavga etmekten çekinmezler ama konuşma dinlemeyi sevmezler. Ne anlatacaksın?
Tennesseans ain't exactly against fighting, but they ain't much for listening to speeches.
Bu çocukların, Tennessee'de oynadıkları bir oyun.
Kind of a game the boys play back in Tennessee.
Tennessee'li dostlarıma ne anlatacaksın? Buradaki iyi insanların acı çektiklerini çok zor günler geçirdiklerini, tükendiklerini mi?
Were you going to tell my Tennesseans that a good many men, sound men all, had a plot to ease the suffering of the people in these parts?
Tennessee'li dostlarıma söyleme.
Don't tell my Tennesseans that.
Benim ailem de Tennessee'lidir,... isminiz orada çok bilinen bir isimdir, özellikle bizim ailede.
You see, part of my family come from Tennessee and, well, your name is a household word there. At least in our house it was.
Albay Crockett'ın Tennessee'lileri,... savaşırlar mı, albay?
Colonel Crockett's Tennesseans. Will they fight, Colonel?
Ve daha da önemlisi, siz iyi adamlarsınız. Ve ben, Tennessee'li olmanın sorumluluğunu taşıyorum.
And what's more important, you got real good manners, seein'how you suffer the handicap of having never been in Tennessee.
Ne zaman ki, cephaneyi götürdük,... biz Tennessee'li isek, hemen orduya katılmalıydık.
When us took that powder in there, that fella Travis asked if us Tennesseans was gonna join up with him.
Acaba Santa Anna bize mektup yazsaydı Tennessee'liler hakkında ne düşünürdü?
I wondered what Santa Anna would've said to us if he'd had a chance to say it.
Tennessee'liler.
Tennesseans.
Tennessee'liler Nell, 23 kişi,... çok uzaktan geldiler.
Tennesseans, Nell. 23 of'em. All the way from home.
Adamlarını al, buraya gel,... müttefiklerimizi selamlayın, -... Teksas Tennessee'den geldiler!
You will have your men raise a cheer for our gallant allies from the illustrious state of Tennessee.
- Biz de Tennessee'liyiz.
- We're from Tennessee.
Buradaki tek düşündüğüm,... benimle gelen 23 Tennessee'li.
My only concern here is 23 Tennesseans.
18 Mayıs 1933'de Birleşik Devletler Meclisi Tennessee Nehrinin taşmasıyla oluşan can ve mal kaybının yaralarının sarılması için Kısa adı TVK olan Tennessee Vadisi Komisyonu adıyla yeni bir komisyon kurulması kararı aldı.
To stop the devastation, the waste, the loss of life caused by the Tennessee River at flood, the Congress of the United States, on May 18th 1933, created a vast new agency called The Tennessee Valley Authority,
Aynı zamanda Tennessee Vadisi Komisyonu'na nehir kıyılarındaki ve adacıklardaki tüm toprakları satın alması yetkisi de verildi.
At the same time, the Tennessee Valley authority had to buy all the land along the shore of the river and all its islands.
Böyle bir konuşmaya ihtiyaçları yok ki.
Well, they don't need any such speech. These men are from Tennessee.
Adres ; Davy Crockett ve onunla birlikte olan Tennessee'liler.
It is addressed to Davy Crockett and the Tennesseans who accompany him.
- Tennessee'lileri nasıl buldun, Flaca?
- Oh, yes.
İyi savaşçıdır, cesur Tennessee'liler.
Crack shots, those Tennesseans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]