Terrific traduction Anglais
5,795 traduction parallèle
Ama müthişti gerçekten.
But it was terrific, really.
Korkunç bir feryadın hayaleti uzun süren yankısıyla beraber bir köpeğin ölü insanın başındaki feryatları gibi.
The ghost of one terrific shriek... with an echo like a long, dismal, woeful howl, such as a dog gives when a person's dead.
Korkunç bir feryadın hayaleti.
The ghost of one terrific shriek.
Sende harika bir komedi içgüdüsü var, ama hemen arkasından en kötü şeyi söyleyip rezil ediyorsun.
You have these terrific comedic instincts, and then you immediately sabotage them with the worst follow-up.
Olağanüstü eğlencelidir.
It's the most terrific fun.
Harika!
Terrific!
Ne güzel.
Huh. Terrific.
Bak, çok üzgün olduğunu görebiliyorum ama benim haberim yoktu.
Well, listen, lam sure you are terrific, okay? But, I didn't know anything about it.
Muhteşem.
That's terrific.
Bu çok kötü.
Oh, terrific.
Olağanüstüydü.
This-this was terrific.
Tamam.Harika, hey, muhteşem.
Okay, great, hey, terrific.
Harika görünüyorsunuz.
You guys look terrific.
Evet, takımlar...
Terrific...' So, teams are
Bu müthiş.
Um, it's... it's terrific.
- Müthiş.
It's terrific.
Harika eleştiriler aldık.
The reviews have been terrific.
Ne olursa olsun, bence sen harika bir babasın.
For what it's worth, I think you're a terrific father.
Çok iyiyim.
I'm terrific!
Bütün günü gülerek geçiriyoruz.
Terrific people. We spend the whole day laughing.
Bu harika.
That's terrific.
- Bu müthiş.
- This is terrific.
Pardon. Şahane.
Terrific.
Şahane.
Terrific.
Harikaydı!
That was terrific.
Bu son numaran, harikaydı.
That last number, it was terrific.
Müthiş.
Terrific.
- Haydi Bulldoglar!
- Go Bulldogs! - Terrific.
- Harika.
Terrific.
Müthiş.
Oh, terrific.
Müthiş, işine geri döner misin?
Terrific, can you not undo work?
Bu harika olur, sağ olasın.
That's terrific, thank you.
Oh, süper.
Oh, terrific.
- Jackson Browne harika bir söz yazarı olmasının dışında...
- Jackson Browne is not only a terrific songwriter...
Tamam, çok güzel.
All right. Terrific.
Harika.
Oh, terrific.
Harika bir cerrahsın.
You're a terrific surgeon.
- Harika bir işi olduğunu ve kız kardeşiyle çok iyi geçindiğini de söyledi.
He also said he's got a terrific job and gets along great with his sister.
Harika.
Terrific.
Çok hasta hissettim ama o bana çok yardımcı oldu ve beni arabaya taşıyıp evime götürdü. "
I felt really sick, but he was terrific and carried me back to the car and drove me home. "
- Müthiş bir şey bu tatlım.
- That's terrific, honey.
Müthiş bir çalışan.
She's a terrific worker.
- Harika.
- Terrific.
Birkaç ay içinde insanlar müteahhitlere iş vermeye başlar.
I had to come and shake your hand. I'm a huge fan, I just- - It's terrific meeting you.
Baharda hep bir ev yenileme telaşesi olur.
Yes, it is terrific for me to meet you.
- Erkek fahişe mi oldun yani artık?
That's terrific, honey.
- Bu bebeğe çok güzel ağabeylik yapacak.
He's going to be a terrific big brother to this baby.
Şahane.
- Terrific.
- Eve gitti.
- Terrific.
- Harika.
Oh, that's terrific.
Evet, süper!
Yeah, terrific.