English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Thanksgiving

Thanksgiving traduction Anglais

4,302 traduction parallèle
Bizi ilk Şükran Günü'ne götür.
Now, take us to the first Thanksgiving.
İlk Şükran Günü'nün üç gün öncesindeyiz.
Three days before the first Thanksgiving.
Şükran Günü'nü sona erdirmek ve hindileri mönüden çıkarmak için gelecekten buraya S.T.E.V.E adında bir zaman makinesiyle yolculuk yaptım.
I have traveled in a time machine named S.T.E.V.E. in order to stop Thanksgiving and get turkeys off the menu!
Şükran Günü ne demek?
What's Thanksgiving?
Yarın Şükran Günü.
Thanksgiving is happening tomorrow.
Yarın Şükran Günü.
Oof! Tomorrow's Thanksgiving.
- Şükran Günü de yok!
- No Thanksgiving!
Mutlu Şükran Günleri, millet!
Happy Thanksgiving, everyone!
Evet, kanka. Bu Şükrangünü kapağını görmen lazım.
Yeah, dude, you got to see this Thanksgiving issue cover.
Ailenle Şükran Günü.
Thanksgiving with your family.
Biliyorum ama bu ay, ailenle Şükran Günü için.
I know, but this month it's Thanksgiving with your family.
Şükran gününde oraya gidiyoruz. Bu da yeterli, değil mi?
But we're going there for Thanksgiving and I think that's enough, all right?
- Şükran gününüz kutlu olsun.
- Happy Thanksgiving. Thanks for coming.
Duyduğuma göre bu yıl Şükran Günü ve Noel'de buradaymışsınız.
So I hear you're here for Thanksgiving and Christmas this year!
Şükran gününüz kutlu olsun.
Happy Thanksgiving, y'all.
- Şükran gününde...
- At Thanksgiving...
Onlar Şükran Günü diye düşünmüşler.
They were thinking maybe Thanksgiving?
Şükran Günü'nde personel yemeği yapacaktık unuttun mu?
Thanksgiving we have the staff dinner, remember?
Şükran Günü buradayız!
Thanksgiving here!
Lucas yeğenlerini Şükran gününde görebilirse kendini şanslı saysın.
And Lucas will be lucky if he sees his nieces every second at Thanksgiving.
Son yılında Şükran Günü'nü burada kutlarız dedim.
I thought we'd have Thanksgiving here for your senior year.
Şükran Günü mucizesini açıklar bu.
That explains our Thanksgiving miracle.
Tüm zamanların en güzel Şükran Günü yemeği olacak.
This is going to be the greatest Thanksgiving ever.
Hatta, ilk defa bir Şükran Günü'nü ev yemeği yaparak kutladılar.
They even celebrated their first - home-cooked Thanksgiving.
Şükran Günüydü.
Thanksgiving.
Güzel bir Şükran günü geçirin.
Have a fantastic Thanksgiving.
- Şükran gününüz kutlu olsun.
Have a great Thanksgiving.
Şükran gününüz kutlu olsun.
Have a happy Thanksgiving.
Ailen süslü Şükran günü partileri yapar mı yoksa...
Does your family do like a fancy Thanksgiving, or...
Şükran günü için oldukça rahat bir giysi.
Super casual for Thanksgiving.
Şükran günün iyi geçti mi?
You have a good Thanksgiving?
Ben, erkek arkadaşı büyük bir adam eminim ama birisi için çalışmaya hazır değilim kim son Şükran her geçirdi onun dövme anlamını açıklayan.
I'm sure your boyfriend's a great guy, but I'm not ready to work for someone who spent all of last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo.
Şükran dövme?
Thanksgiving tattoo?
Herhalde Şükran Günü'nde.
Probably Thanksgiving.
Sahi mi? Geçen şükran gününde bu konuyu konuşmamış mıydık?
We never covered that at Thanksgiving?
Her yıl onlarda Şükran Günü yemeğine giderdim.
I have Thanksgiving at their house every year.
Şükran Gününde hep bunu yaparım.
It's something I do around Thanksgiving.
- Şükran Günü'nde son eşini ve ailesini doğradı bu adam.
He butchered his last wife and her family on Thanksgiving.
Şükran Günü'nde eşinizi ve ailesini öldürdüğünüzde onlardan hatıra almamıştınız.
You didn't take any trophies when you murdered your wife and her family on Thanksgiving.
Şükran Günü'nde annemin evine gideriz hep ve ablam ve ağabeyimle kavga ederiz.
We always go to my mother's house for Thanksgiving and I get in a fight with my sister and brother.
O çirkin takımı kullanmak gerek.
But it's Thanksgiving... you're supposed to use the ugly plates.
Tess Şükran Günü'ne gelecek mi?
Is Tess coming home for Thanksgiving?
.. Annemin en sevdiği bayram, Şükran Günüydü.
♪ I feel the earth move my mother's favorite holiday was Thanksgiving.
Biliyor musun, daha önce hiç yemek yapan birisiyle birlikte olmadım, yemek yapmak bir yana bütün Şükran Günü yemeklerini yapan birisiyle özellikle.
You know, I've never dated anyone who cooked anything before, much less an entire Thanksgiving meal.
Ailemin en sevdiği bayram Şükran Günüdür.
My family's favorite holiday is Thanksgiving.
Acaba Donna onu Şükran Günü yemeği için Şehir Klubüne getirecek mi?
I wonder if Donna's bringing him to the country club for Thanksgiving.
Ben ve Connecticut'Iı erkek arkadaşım da Şükran Gününü birlikte geçireceğiz.
Well, me and my hot Connecticut boyfriend are spending Thanksgiving dinner together.
Demeye çalıştığım Şükran Günü yemeği hazırlamak, hazır yemeği ısıtmaktan çok daha zor bir iş.
All I'm saying is that cooking for Thanksgiving is much more advanced than anything you can do with a processed cheese product.
Şükran Günü yemeği hazırlamak zor bir işti...
Preparing for Thanksgiving was a heavy burden...
Şükran Günü iptal.
Thanksgiving's canceled.
Amacım annemin Şükran Gününü gerçeğe dönüştürmekti, ve bu onun meşhur meyve salatasını yapmak demekti.
My goal was to make my mother's Thanksgiving a reality, and that meant making her famous ambrosia salad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]