English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Tiberius

Tiberius traduction Anglais

391 traduction parallèle
Roma, yeryüzünün efendisi, İmparator Tiberyus'un tahtta 18. yılı.
Rome, master of the earth, in the 18th year of the emperor Tiberius.
- Tiberyus ziyaret et dedi.
- Tiberius sent me.
Tiberyus, ben dönünceye kadar seni Kaligula'ya vermeyeceğine söz versin.
Make Tiberius promise not to give you to Caligula until i come back.
İmparator yetkim var. Pilatus'a değil, Tiberyus'a hesap veririm.
I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate.
Tiberyus öldü.
Tiberius is dead.
Selam sana Sezar Tiberius.
Hail, Caesar Tiberius.
" İmparatorların en cömerti Sezar Tiberius'a.
" To Caesar Tiberius, most generous of emperors,
"İmparator Sezar Tiberius'tan Celileli Prenses Salome'ye. " Bir barbar olarak mevkinizi aşarak... "... imparatorluğumuz katında...
" From Emperor Caesar Tiberius to Princess Salome of Galilee, you have incurred our imperial displeasure by presuming to exceed your status as...
- Sezar Tiberius'tan selamlar.
Felicitations from Caesar Tiberius.
Tiberius.
Tiberius.
Sanki, Nero ya da Caracalla, Sezar ya da Tiberius aniden ne hissettiklerini söyleyecek ve sen de onları anlayacaksın.
It is as if Nero or, or Caracalla, Cesar or Tiberius would suddenly tell you what they felt. And you could understand exactly what they were like.
Yüce Tiberius her zamanki gibi merhametli.
The divine Tiberius is merciful as always.
Vatandaşlar imparatorunuz Tiberius adına yarışa hoş geldiniz diyorum.
Citizens I welcome you to these games in the name of your emperor, Tiberius.
- Tanrısal imparator Tiberius.
- The divine Emperor Tiberius.
Tiberius mu?
Tiberius?
Tıberius'un sefahat düşkünlüğü.
Orgies worthy of Tiberius!
Sir Tiberius Foot Juice!
Sir Tiberius Foot Juice!
İmparator Tiberius, gut hastalığının tedavisi için buraya gelirmiş.
The emperor Tiberius came here for the gout.
Tiberius imparatorluktan çekildikten sonra nereye yerleşti?
Where did Tiberius retire to when he gave up leadership of the Empire?
# Tiberius, Silius'un babasını infaz ettirmişti, Messalina bunu kullanmış... #... benim Tiberius'tan bile daha yoz, daha ahlaksız olduğumu söylemiş.
Tiberius had executed his father and she played, on that, telling him that I was more corrupt even than Tiberius
Ben, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus tüm unvanlarımla başınızı ağrıtmayayım, falan feşmekan işte bir zamanlar, ki çok önce de değil arkadaşlarım ve akrabalarım tarafından Ebleh Claudius, Şu Aptal Claudius ya da Pepe Claudius olarak tanınan ben, şu an hayatımın bu tuhaf öyküsünü yazmaya hazırlanıyorum.
I, Tiberius Claudius Drusus... Nero Germanicus... this-that-and-the-other... who was once, and not so long ago, better known to my friends and relatives as Claudius the Idiot, or That Fool Claudius, or Claudius the Stammerer... am now about to write this strange history of my life.
Tiberius.
Ah, Tiberius.
Tiberius'un Vipsania'dan yana şanslı olduğunu düşünmüşümdür hep.
I always thought Tiberius was lucky with his Vipsania.
Biliyor musun, babanla ilk evlendiğimde sen ve Tiberius çocuktunuz ve birlikte oynardınız.
You know, when I first married your father, you and Tiberius were children and you used to play together.
- Tiberius, Julia'yla ilgilen.
- Tiberius, take care of Julia.
Tiberius!
Tiberius!
Tiberius, Julia'yı odasına götür ve sakinleştir.
Tiberius, take Julia to her room and comfort her.
Tiberius karısından boşandı, Julia'yla evlendi.
Tiberius divorced his wife and married Julia.
Tiberius'un sevgili kardeşi...
Tiberius'beloved brother.
- Tiberius'u.
- About Tiberius.
On yıllık evlilikten sona, Tiberius karısının sırtını görmekten memnun olur sanırdım.
After ten years, I'd have thought he'd be glad to see the back of her.
Tiberius onun sırtını görmekten her zaman memnun olmuştur.
He was always glad to see the back of her.
Julia, Tiberius sakın...?
Julia, he doesn't...?
Tiberius'a bir-iki numara öğretebilirim herhalde.
I could probably teach him a thing or two.
Bir zamanlar Tiberius için deli olduğumu düşünüyorum da!
And to think I was once mad about him.
Tiberius'a olan duygularımı biliyordu, bizi evlendirmek istedi ama Agrippa'nın hedefi de aynıydı, Augustus oğlundan çok Agrippa'ya ihtiyaç duyuyordu, o yüzden Livia beklemek zorunda kaldı.
She knew how I felt about Tiberius and she wanted us to marry, but Agrippa had the same idea, and Augustus needed him more than he needed her son, so she had to wait.
Tiberius, hiçbirimizin yaşam garantisi yoktur.
Tiberius, none of us is guaranteed a time.
Evet, evet, Tiberius.
Yes, yes, Tiberius.
Tiberius, bunu ben yapmadım.
Tiberius, it was not my doing.
Tiberius dinle.
Tiberius, listen.
Tiberius, benimle dürüst oynayacaksın, ha?
Now, Tiberius, you play fair with me, eh?
Tiberius, oku bakalım ne diyor, Almanya'dan haber var.
Tiberius, let's hear what he says.
"Sevgili Tiberius'um, başımdan hafif yaralanıp da, zorunlu bir dinlenme dönemi geçirince..."
" My dear Tiberius, a period of enforced rest due to a slight head wound
Drusus, benim, Tiberius.
Drusus, it's I, Tiberius.
Tiberius, öyle güzel bir düş görüyordum ki!
Oh, Tiberius, I was having such a beautiful dream.
Tiberius...
Tiberius...
Muhafızlar, Tiberius Claudius'u İmparator ilan etmişler!
The Guards have proclaimed Tiberius Claudius Emperor!
Kendisini İmparator seçtiğimiz halde, belli ki Tiberius Claudius'un aklı Cumhuriyet'te.
Although we've elected him Emperor, Tiberius Claudius wants a Republic.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus ailesi ve arkadaşları.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, his family and friends.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus sen, ailen ve arkadaşların, hepiniz hoşgeldiniz.
Welcome, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, to you and your family and your friends.
Amcanız Tiberius çok yalnız kaldı.
Your Uncle Tiberius was alone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]