Tibia traduction Anglais
240 traduction parallèle
Kaval kemiği çıkmış.
The tibia's sticking out.
Enteresan bir kaval kemiği kırığı var.
I've an interesting tibia fracture.
Kaval kemiği güzel.
Tibia's good.
Al işte gitti.
There goes the tibia.
Bence bu, Eohippus ile aynı zamanda yaşayan bir humanoidin tibiası.
I am convinced that is the tibia of some humanoid that existed at the same time as the Eohippus.
Kırık kaval kemiği, çavuş.
Fractured tibia, sergeant.
"Kırık kaval kemiği, çavuş" muş.
"fractured tibia, sergeant."
"Kırık kaval kemiği, çavuş" muş.
"fractured tibia, sergeant," ooh.
Bak sana ne diyeyim, kibar arkadaşım burada kaval kemiğin kırılınca sesini çıkarmayacaksın!
Well, I'll tell you something, my fine friend. If you fracture a tibia here, you keep quiet about it!
O bir kadın, o yüzden bana kırık kaval kemiği muhabbeti yapma.
He's a woman, you see So don't try that fractured tibia talk with me!
Sol kaval kemiği daha önce kırılmış.
Subject sustained fractured tibia in his left leg.
Bu adamın işkence çektiğini biliyorum. Bacağı kırık. Kaval kemiği dışarı çıkmış. 10 m.
I know this man was tormented because he's got a broken leg with the tibia protruding through.
Her iki bacağın diz kapağı bölgesinde kırıklar var. Sol bacağın kaval kemiği de kırılmış.
You have a compound fracture of the tibia in both legs, and the fibula in the right leg is fractured, too.
Sana baldır kemiği gibi görünüyor mu?
Does this look like a tibia to you?
Azıcık duman solumuşsun ve tibianda da küçük bir çatlak var.
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia.
Ayrıca fibula ve kaval kemiğinin ortasında ve yanlarında da kırıklar var.
There are also fractures along the tibia and fibula at the medial and lateral malleoli.
Uyluk eklemi dizkapağı, kaval kemiği, incik kemiği, hepsi normal görünüyor.
Femur articulation patella, tibia, fibula all appear normal.
Distal kaval ve incik kemikleri...
Distal tibia and fibula all appear...
Bu kızak kazasının neden olduğu, dizin arkasındaki çıkığı açıkça görebiliyorsunuz. Darbe ön kavalkemiğine doğrudan kuvvet uygularken diz bükülmüş.
You can clearly see the posterior dislocation of the knee consistent with this sledding injury which occurred when the impact applied direct force to the anterior tibia while the knee was flexed.
Sol bilek, tibia-fibula filmleri ve ağrı için 3 mg. morfin daha verin.
Let's get a left ankle, tib-fib films and give her another three morphine for the pain.
Sol uyluk ve sağ tibia-fibula.
Probable fractures of the left femur, right tib-fib. Dr. Carter!
İncik kemiği, kamış kemiği.
Tibia fibula. There it is.
Kaval kemiğinde çok ciddi kırıklar var.
This is a serious fracture of the tibia.
- Kemik nasıl durumda?
What's the tibia look like?
Bir sürü kırık var. Kaval kemiği, kalça...
Multiple fractures : tibia, hip....
Teşhis koymak oldukça güç ağır kan kaybı kaval kemiği iki yerden kırılmış kalça kemiğinde açık kırık oluşmuş uyluk kasları neredeyse tamamen parçalanmış halde.
So? It's hard to diagnose... massive blood loss, double fractured tibia and fibula, open fractured femur... the femoral biceps are almost completely severed.
Bir adam kavalkemiğine tahta vidası sokmuş.
A guy drilled a wood screw into his tibia.
Hiç bir tibia, Volker duydum?
You ever heard of a tibia, volker?
Hanoi'de bir arkadaşım kırık bacağını kendi tedavi etmek zorunda kalmıştı.
I had a friend in Hanoi who had to repair his own fractured tibia.
Ayak bileği bölgesindeki kaval ve kamış kemiklerini ölçtüm. Önkol ve dirsek kemiğini.
I measured the tibia and fibula around the ankle area, then the radius and the ulna at the wrists- - the bones are 10-15 % larger than the standard Homo sapiens.
Kavalkemiği.
It's a tibia...
Ya da kavalkemiğinin çoğu.
or most of a tibia.
Elinizde sadece bir kemik mi var?
All you guys got to go on is a bone? - Mm-hmm. The tibia.
Kavalkemiğinin sonuna gelecek.
Goes on the bottom of the tibia? That is correct...
İyi. Tibya fraktürü var.
- A non-displaced fracture of the tibia.
- Travmatik tibya kırığı.
- Traumatic extrusion of the tibia.
Carter, tibyayla işin bitti mi?
Carter, are you through the tibia yet?
Deri altında morluklar, elde kaval kemiğinde, kolda çatlaklar var.
Subcutaneous bruises, multiple fractures, metacarpals, tibia, humerus.
Bacağım kırıldı. Sonra antrenmanlara geri döndüm. Ancak ilgimi kaybetmiştim.
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest.
Kaval kemiğimi kırdı!
You killed my tibia!
- Kaval kemiğimi kırdı!
- He broke my tibia!
Kaval kemiğimi kırdı!
He broke my tibia!
Kaval kemiğim kırıldı.
I got a busted tibia.
Ama kavalkemiğinde kırık yok.
His tibia's intact.
Ken Ambrose. 34 yaşında. Tibia fibula kırığı.
Ken Ambrose, 34, tib-fib fracture with dislocation.
Ayrıca el ve bacak bileklerinde iyileşmiş kırıklar tespit ettik ancak nasıl kırıldıklarını hatırlamıyor.
Scan showed healed wrist and tibia fractures, but she doesn't remember how she got them.
Efendim, sol kaval kemiğinde önemli bir kırığı var, ancak kafasındaki yaralanma beni endişelendiriyor.
Well, sir, he has a severe fracture to his left tibia, but it's the blunt trauma to the head that worries me.
Kemik kaval kemiğine doğru zorlanmış ve diz kapağını geçerek kaval kemiği üzerine çıkmıştı.
As the bone went into my tibia it split the tibial plateau straight off and carried on up.
- Üç saat önceki motosiklet kazasından sonra açık tibya fraktürü.
- Open tibia fracture after a motorcycle -
Kaval kemiğine baksanıza.
Look at that tibia.
Tibia fibula kırığı gibi.
- A distal tib-fib.