English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Tnt

Tnt traduction Anglais

193 traduction parallèle
Köprüye TNT yerleştirilmesinden santos sorumlu.
Put Santos in charge of TNT for the bridge.
Metal uranyumdan üretilen bu patlayìcì öyle kuvvetli ve yìkìcìydì ki oldukça küçük bir bombanìn 20. 000 ton TNT'nin yìkìcì etkisine sahip olacagìnì gösteriyordu.
American scientists were developing Process 97... the secret ingredient of the atomic bomb - an explosive derived from the metal uranium - so powerful and devastating that one relatively small bomb... gave promise of having the destructive power... of 20,000 tons of T.N.T.
İşte yine TNT ilaçlı içki sahnesindeydim kasayı gizleyen güzel kız da oradaydı.
Here I was again, back to the scene of the TN T highball with the pretty girl camouflaging the safe.
O kız dinamit taşıyordu ve suratının ortasına patlayacak.
That girl was carrying TNT, and it's gonna blow up right in your face.
TNT çubuğu mu, böylece bu uyuz, zavallı kasabayı tümden havaya uçurabilsin.
A pistol? A stick of TNT, so he can blow up the whole mangy, miserable town?
Bir uçağı ağzına kadar TNT'yle doldurup, mağaraya intihar dalışı yaparak.
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave.
Ama insanları havaya uçurmak için TNT taşıdığını düşünürsen adi biri oluverir.
But he'll look mean if you think he's carrying TNT to blow up the country.
Zavallı köpekbalığını patlayıcıyla doldurmak!
Stuffing a poor shark with deadly TNT!
Her birinin 180 kiloluk TNT'ye eşdeğer patlama gücünden fazlasına sahip olmadığını söyleyebilirim.
I'd say each of them has no more destructive power than 400 pounds of TNT.
- Nitrik asit. - Tamam. - Terebentin, TNT.
Nitric acid, turpentine, TNT.
Plütonyum bombası, 20.000 tonluk TNT'ye eşdeğer bir şiddetle patladı.
The plutonium bomb blew up with the force of 20 a thousand tons of TNT.
Patlayıcı alalım, ve bir metreden fazla yaklaşan maymunlara, bang!
Take plenty of TNT. Any sign of a monkey bigger than four feet, send it bang-bang.
Motosikletlerinin sepetinde Paris'in yarısını havaya uçuracak kadar patlayıcı ( TNT ) varmış
There was enough TNT in the sidecars to blow up half of Paris.
20 ton TNT ile doldurulmuş şekilde, bir şehir bloğunu yokedebilirler
Filled with 20 tons of TNT, they could destroy a city block.
II. Dünya Savaşında şehirlere atılmış olan bombalar toplamda 2 milyon TNT'ye denk geliyordu
All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Bangalore torpidosu 15 metre boyunda ve 40 kilo TNT doluydu ve yolda monte edilirdi, el ile.
The Bangalore torpedo was 50 feet long and packed with 85 pounds of TNT... and you assembled it along the way, by hand.
Şehrin üzerine düşen bombanın patlaması... 20000 ton TNT'nin yıkıcı gücüne eşitti... ve yaklaşık 4000 derecelik bi ısı yarattı.
The bomb that had fallen on the city... detonated with a destructive force of 20,000 tons of TNT... and generated temperatures an excess of 4,000 degrees.
Her seferinde bir tanesi patlıyor, bu da 20, 30 megaton TNT'ye denk oluyor.
Now every time one goes pop, you got the equivalent of 20, 30 megatons of TNT.
Bu masanın kutunun içinde evi havaya uçurmaya yetecek kadar TNT içeren bir bomba var.
The box on this desk contains a bomb with enough TNT to turn this house into a vacant lot.
Üstüne TNT bağlayıp, bir maça atıp kaçalım?
Stuff her with TNT, throw a match and run?
Sivillerin üstüne milyonlarca ton TNT yağdırmak zorunda değiliz.
We don't have to drop a million tons of TNT on civilians.
Hassas bir patlayıcıdan bahsediyoruz.
We're talking TNT on PMS.
Dinamitli pasta nasıldı, efendim?
TNT with your cake, sir?
Cenazede patlayıp bütün Torelli çetesini ortadan kaldıracak.
They cut Leo open like a turkey, stuffed him with TNT, he goes off at the funeral and takes out the entire Torelli mob, all at once. Vivaldi owns the town.
HMX ve TNT.
HMX and TNT.
TNT!
TNT!
Bu zararsız kürenin içinde... 200 tane dinamit var.
Inside this harmless-looking orb are two that's two hundred sticks of TNT.
Termit, C-4, TNT, yüksek patlayıcılar.
Thermite, C-4, TNT, high-explosive, H. E.
Güçlü olmalısınız, oteli havaya uçurmayı planlıyorlar, 30kg TNT.
They want to blow up the entire hotel.
Sabah 8 : 15'te 200-kiloluk bir bomba... 20,000 ton TNTnin tahrip gücüyle... afallamış düşman şehri üzerinde mantar gibi yükseldi.
8 : 15 in the morning found a 400-pound bomb.. with the destructive force of 20,000 tons of TNT.. mushrooming up over the stunned enemy city.
Bana TNT derler.
people call me TNT.
Biraz TNT ya da B tipi patlayıcı?
Some TNT or some composition B?
1 Kasım 1952'de dünyanın ilk hidrojen bombası 10 milyon tonun üzerinde TNT'ye eş değer bir güçle patladı. Hiroşima'ya atılan bombadan Bin kat güçlüydü.
On November 1, 1952, the world's first hydrogen bomb exploded with a force equivalent to over 10 million tons of TNT... 1,000 times the power of the bomb dropped on Hiroshima.
Yani, siyasetten ve hayattan emekli olmak için, demiryoluna gitmiş, kafasına bir taşla vurmuş, her yere kanını saçmış, kendine TNT bağlamış ve demiryolunda kendini havaya uçurmuş, intihar etmiş!
So, in order to give up politics and life, he went to the railway, hit a stone with his head, he scattered blood all around the place, he wrapped himself up in TNT, and explodes on the railway : suicide!
Üç günlük kumanya, çikolata, şekerleme, toz kahve, şeker, kibrit, pusula, süngü, kürek, cephane, gaz maskesi, 45'liğim ve cephanesinin durduğu çanta, matara, iki karton sigara, Hawkins mayını, iki el bombası, sis bombası, ışık bombası, TNT, bu saçmalık, ve bir çift berbat çorap.
Three-day supply of K rations, chocolate bars, charms, candy powdered coffee, sugar, and matches. Compass, bayonet, entrenching tool, ammunition, gas mask. Musette bag with ammo, my webbing, my.45, canteen two cartons of smokes.
Bıçak ve TNT'im var.
I have a knife and TNT.
Yanımıza biraz TNT alacağız.
We'll take some TNT along with us.
Lipton, ilk makinalıyı ele geçirdiğinizde hemen TNT kullanın.
Lipton, when you see we've captured the first gun, I want your TNT fast.
İlk makinalıyı ele geçirir geçirmez TNT istiyorum. Git.
I want TNT as soon as we've captured the first gun.
- TNT'li Lipton nerede?
– Where's Lipton with that TNT?
Ve TNT'ye!
And TNT!
- Bende TNT var, efendim!
– I got TNT, sir!
TNT'ni bırak!
Leave your TNT!
- TNT!
– TNT!
O parçada tam 150 kiloluk patlayıcı var. Evet. Adamı öldürmeyin.
- That's equivalent to 300lbs of TNT.
O patlayıcı.
That's TNT.
En sevdiğin, TNT. İthal edildi.
Your favorite, TNT.
Bir adım atın ve birkaç teklik fırlatın. Jay ve Sessiz Bob'un TNT-Satışı!
Step right up and throw down some bucks at Jay and Silent Bob's TNT-Redux!
Bir milyar ton TNT ile eşdeğer.
It's the equivalent of one billion tons of TNT.
- Bilmem. TNT'ye uyduruk bir film.
- " Some crappy movie on TNT
Çay, bir fincan çay.
Cup of TNT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]