English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Topo

Topo traduction Anglais

55 traduction parallèle
Söylesene, İtalyanca'da şu ne demek : "go... bo... topo..."?
Tell me something, what does it mean when they say to you to go... bo.. topo...
Şu istemiş olduğun belgeyi aldım.
I got the topo that you wanted.
Eğer topografik bir harita getirirseniz, muhtelemen bunu birkaç belirli bölgeye indirgeyebiliriz.
If you get a topo map, we could narrow this down to a few specific sites.
Kuklan senin bir parçan haline gelmedikçe sokak gösterisi olur, çocuk eğlencesi olur.
Until the... the puppet becomes an extension of you, it's a novelty act. It's, uh... It's Topo Gigio.
Onu şirin..
- You know topo.
Bildiğimiz kadarıyla ormana haritadaki 8-3 ile 8-4 arasından girmiş.
She entered the forest somewhere between 8-3 and 8-4 on the topo map. - And heading?
Beni korkutmaya çalışıyordu, ama ondan korkmuyorum Topo gibi.
He kept looking at me, like he was trying to scare me... but I'm not afraid of him like Topo is.
Topo, onu bir doktora götürelim!
- Topo, let us get her to a doctor! Stop!
Topo, lütfen!
Topo! Please!
Topo, yardım edelim ona!
Topo, let us help her!
Köstebek?
Topo?
- Güdük ile Köstebek'i de o vurdu. İyi düşün evlat.
Same guy shot Shorty and Topo, too.
Küçük Mousy, Büyük Mousy Soytarı, Kovboy.
Next, Topo. Little Mousy, Big Mousy,
- Eyalet kuzeyi, topoğrafik haritalar.
Northern part of the state. Topo maps.
Ne kadar çokmuş.
I'll be never wait topo.
Çoğumuz gibi, iyi eski bir USGS arazi haritasıyla.
Well, like the rest of us - with a good old USGS topo map.
Görüntüyü biraz yaklaştırır mısın...
Can you pull up that topo...
Topografya haritalarına göre, ileride bir giriş var.
According to the topo maps, there's an opening not far from here.
Topografya haritalarına bu bölgedeki madencilik çalışmalarıyla ilgili bir şey yoktu.
There wasn't anything in the topo maps about mining operations in the area.
Topoğrafik haritayı elime aldım.
So I pull out the topo map? Mm-hmm.
Topo, zanaatın harikulade.
- Topo, the workmanship is magnificent.
Ayrıca oluşacak o çatlaklardan bahsetmiyorum bile. Yellowstone'un topografik haritası gibi görüneceğim.
Which, by the way, is gonna be crisscrossed with so many stretch marks it'll look like a topo map of Yellowstone.
El topo mucizevidir... ve çok fena... vahşidir...
El Topo is miraculous and terrible. It's violent.
El-Topo görüntüden fazlasıdır...
El Topo is more than spectacle.
El-Topo gerçekten de orjinal gece yarısı sinemasıydı. Gece yarısı matinelerinde özel olarak oynatılan kült filmdi... ve kendisine, sadık kült film izleyiclerini çekiyordu.
El Topo really was the original midnight movie, the original cult film the first movie that played exclusively at midnight screenings and drew a loyal cult audience.
El-Topo da en sıradışı bulduğum durum... bu onun ilk büyük filmi... Jodorowsky yapımcılığını, yazarlığını, yönetmenliğini ve baş rol oyunculuğunu yapıyor. ve kendisine ölümsüz bir replik buluyor.
What I find extraordinary about El Topo is it's his first major movie, and Jodorowsky's producing writing and directing and playing the lead and he gives himself that immortal line, "I am God."
El Topo'nun başarısı sayesinde... Elime geçen bir milyon dolar ile The Holy Mountain'ı çekebeildim.
Thanks to the success of El Topo I got one million dollars to make The Holy Mountain.
El-Topo'da tıpkı kaçık gibi davranan ve omuzlarına kadar saçları... büyük sakalı ile kaçık gibi görünen bir oyuncuydu.
In El Topo, he had this long hair down to his shoulders and a big beard and he was a raving lunatic.
Bu yapım El Topo'dan etkilenmişti.
It was influenced by El Topo.
Onunla El Topo'da birlikte çalıştık. Yaklaşık 12 sene oldu.
I work with him in El Topo, now he have 12 year old.
Jodorowsky'nin özellikle The Holy Mountain ve El Topo... dan sonra, bu alışılmamış, ölçüsüz yönü... onlara oldukça iddialı bu projeyi yönetebileceği konusunda güven vermedi.
The totally outrageous side of Jodorowsky especially after The Holy Mountain and El Topo did not give them faith that he could lead this very ambitious project.
Topo.
Topo.
- Topo!
- Topo!
Topo!
Topo!
Topo'yu kullanmamı söyleyen babamı dinliyorum, Topo'ya iş lazımmış.
To my old man who said I should use Topo, that Topo could use the work.
Çünkü onu El Topo işine göndereceğim.
Because he on us with El Topo.
El Topo onların tırını sevmiş, tek umursadığım bu.
All I care about is El Topo loving them trucks.
Hadi adamım, El Topo bekliyor.
Come on, man, El Topo waiting'.
Malik ona "El Topo" dedi.
Malik called him "El Topo."
Ona "Köstebek" anlamına gelen El Topo diyorlar.
They call him "The Mole." El Topo.
El Topo oyunu değiştirdi ve o da çoktan boyunu aştı
El Topo's a game changer, and he's way out of his depth.
El Topo'nun yarınki takasta olmasına imkan yok.
There's no way El Topo's gonna be at that exchange tomorrow.
El Topo'nun numarası lazım kardeşim.
I need a number on El Topo, bruh.
El Topo'nun cep telefonu.
It's El Topo's cell.
Şimdi de burada, sahnemizde Viyana Erkekler Korosu ve Topo Gigio'yu davet etmeden önce size yeni bir keşfimi tanıtmak istiyorum :
And now... right here on our stage. Before I bring out the Vienna Boys Choir and Topo Gigio... I would love to introduce you to a new discovery of mine :
İniş özellikleri, yer şekilleri, yerliler mi?
Touchdown specs, topo, inhabitants?
Topografi haritasında bana 80 kilometrelik bir daire çiz.
Give me topo five, 50 miles in every direction.
Topo, bak ne buldum.
Topo, look what I found.
Elbette Topo yapıyor.
Topo makes cookies.
Topo yapıyor.
Topo makes the cookies.
Bak, Topo'daki girişimlerine hayranım ve ailenden olduğunu düşünmeseydik sana bu işi teklif etmezdik.
Look, I love the initiative you're taking here at Topo and we wouldn't be offering you this job if we didn't think that you were really part of the family.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]