English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Transferred

Transferred traduction Anglais

3,859 traduction parallèle
Size daha yakın olmak için Harbor'dan buraya tayin istedim.
I transferred from Harbor to be closer to you guys.
Memur Lucero geçtiğimiz günlerde, son birimi olan Hollywood Birimi'ne atanmıştır.
Officer Lucero recently transferred into Hollywood Division, which was his last division of assignment.
Cesedi Washington adli tıp kurumuna sevk edilerek ölüm sebebinin intihar olup olmadığı otopsiyle belirlenecek.
His body was transferred to the D. C. Coroner's office where an autopsy is expected to confirm his death as a suicide.
Ailen yatakhaneden, özel bir tesise transfer edilecek.
Your family will be transferred from Wards to a private facility.
- Porto Riko'ya tayin edildi.
Transferred to Puerto Rico.
Bizim kızlarla birlikte eyalet hapishanesinden buraya aktarıldık.
Me and my girls just got transferred in from County.
Belki bir gün sen de başka bir okula geçersin ve orada sana da kaltacklık ederler.
Maybe one day you'll get transferred, and then you'll know what it feels like to be the odd biyatch out.
Benim varlığımı Süper-Asker serumunun gerçekten de çalıştığı bedene aktarması için onun gücü gerekliydi.
His power transferred my being into a body where the Super-soldier serum actually worked.
Arama önce birkaç FBI bürosuna yönlendirildi en sonunda şu anda Claire'in şahsi güvenliğinden sorumlu Eyalet Şerifi Scott Turner'a yönlendirildi.
Well, call was transferred to several Bureau offices before it was finally transferred to US Marshal Scott Turner, currently in charge of personal security for Claire.
Sana katılıyorum ama Direktör Franklin onun Başkent'e naklini emretti.
- Look. I agree with you... but Director Franklin ordered that she be transferred to DC.
O adamın transferine siz sebep oldunuz, ben değil.
You're the reason that man got transferred, not me.
Ülke dışına çıkarılan paraların makbuzları.
These receipts are for money transferred out of the country.
Yarın ifadeni adam gibi verirsen birilerine rica edip ve seni Halawa'ya naklettiririm.
You follow through with the testimony tomorrow, and I'll pull some strings and get you transferred back to Halawa.
Kendini bir hastaneye naklettirdi, oradan da kaçtı.
She got herself transferred to a hospital where she escaped.
- Ben Norfolk'a yeni tayin oldum.
I just transferred to Norfolk.
Dokuz ayda beş farklı hapishaneye gönderildi çünkü tam bir "sempati güzeli".
- She didn't get transferred to five prisons in nine months'cause she's Miss Congeniality.
Tayin istedim, gittim San Jose'de masa başına oturdum.
I transferred out of here, took that desk job in San Jose.
Önümüzdeki 24 saat içersinde Oakland Eyalet hapishanesine nakledilecek.
She's being transferred to Oakland County within the next 24 hours.
Andrews konusunda haklıysanız emir komuta yetkisi Fort Meade'de ki UGT'ye geçmiş olmalıydı.
If you're right about Andrews, the command would've been transferred to the NSA... at Fort Meade.
Warden büyük ölçütte isyan patlak vermeden onu başka bir yere nakletmek istiyor.
Warden wants him transferred out immediately before a full-scale riot erupts.
Adlı tıp en sonunda bulmuştu, muhtemelen kurbanları boğmak için kullandığı nesneden bulaştı.
Forensics eventually found it, probably transferred from the object used to suffocate the victims.
Üstün kurul başkanının emri üzerine Birleşik şirketler tutukevine transfer edileceksiniz.
You are to be transferred to corporate detention as ordered by the chairman of superior council.
İşte o zaman onu New York'tan Los Angeles'a getirdiler ve üzerinde deneyler yapmaya başladılar.
That's when they transferred her from New York to Los Angeles and began conducting experiments on her.
Donnie'nin Miami'ye transfer olduğunu biliyorsun değil mi?
Mmhmm. You heard that Donnie got transferred to Miami, right?
Borgo hapishanesine nakledilirsen otobüsle yarım saat.
If you got transferred to Borgo Prison, that's half an hour by bus.
İki ay içinde Itawa'ya atanmış olacağım.
In two months, I'll be transferred from ltawa.
Seni burada transfer etmemiz gerekecek.
We'll have to get yöu transferred here.
- Nereden havale edilmiş?
Transferred from where?
- Peki başka bir yolla aktarılmış olabilir mi?
Well, might they be transferred in another way? - Such as?
Bu toksin maddelerden biri onun elleri vasıtasıyla Ruth'un cildinden içeri nüfuz etmiş olabilir mi? Nasıl?
Might not one of these toxic substances have been transferred onto Ruth's skin by his hands?
Yalnızca müvekkilimin nakliyesine ihtiyacımız var, .. bu sayede haftasonunda kefaret duruşmasına girebiliriz.
We just need to get my client transferred so we can get a bail hearing here on the weekend.
23 yaşında, geçen Ağustos ayında Quantico'ya transfer olmuş.
23 years old, transferred to Quantico last August.
Bu sabah Durham'dan geldi.
Transferred from Durham YO this morning.
Görevde yeni olduğumun farkındayım. Ama genç bir suçlunun iki yıl erken transferini söylemeyi düşünmedin mi?
I realize I'm new in post but you didn't think to tell me about a young offender transferred two years premature?
kocasının ismi Konrad Ganz 25 yıllık evliler hapishaneye yeni transfer olmuş.
her husband, Konrad Ganz, doing 25 to life, was just transferred there.
Doğrudan İsviçre'ye transfer olur.
It's transferred to Switzerland.
En geç iki saat içinde 90 milyon, İsviçre'deki hesabına yatmış olacak.
Two hours later, 90 million.. .. will be transferred in your Swiss Bank account.
Sonunda da başka bir hastaneye transfer olmuş.
Eventually, he was transferred to another hospital.
Evet Katrine. Ayrıca maaşın ve tazminatın da var. Hesabına 100 bin aktarıyorum.
Then there's the matter of salaries, and we've never discussed cancellation so I transferred 100,000.
İlaçlar kaplara boşaltıldıktan sonra ilaç flakonlarıyla ilaç kaplarının doğruluğunu görsel ve işitsel olarak doğrulama işi dolaşım ve ameliyathane hemşiresine kalıyor.
Once the medications were transferred to the cups, it falls to the circulating nurse and the scrub nurse to visually and audibly verify that the drug vials match the labels on the cup.
Evet, yapıştırıyoruz ama ilaçlar kaplara ve şırıngalara koyuluyor.
Yes, we do, but they get transferred into containers and syringes.
Kavgacı tipleri yere serdim ve deniz aşırı koç transfer ettirdim!
I have wrestled hecklers to the ground and gotten coaches transferred overseas!
Büroyu aradım. Senin sesli mesajına yönlendirdiler.
Because I called the Bureau, and they transferred me to your voice mail.
Efendim, gazetedeki mürekkep Bay Marsh'ın cüzdanına işlemiş.
Sir, ink from the newspaper article has transferred to the inside of Mr. Marsh's wallet.
Çağrıyı ofisten bize yönlendirmişler.
They just transferred him from the office.
İstihbarat biriminden NSS'e transfer olduğum dönemde çok şey yaşandı.
A lot happened when I transferred from the Central Intelligence Service to the NSS.
Ve babanı değiştirme ihtiyacını başka bir inatçı yaşlı adam olan Ed'e yönlendirdin.
And you've transferred your need to change your dad into another stubborn old guy, Ed.
Müvekkilini başka bir yere naklettiğimizi söyledik.
We told him we transferred his client to another location.
Klisenin işleyiş düzeninde, farklı yerlere tayin edilmek son derece normaldir.
It's normal that you get transferred in our Order. To different places.
Bugün beni papaz idare heyetinden aradılar, bilirsin işte piskoposla konuştum ve yine transfer ediliyorum.
They called me from the curia today, you know I talked with the bishop and I'll be transferred again.
Havale yapıldı.
"Funds transferred."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]