English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Treehouse

Treehouse traduction Anglais

99 traduction parallèle
Belki bir ağaç eve yerleşir, maymun büyütürsünüz.
Maybe you can settle down in a treehouse and raise some monkeys.
Treehouse of Horror ( Korkunun Ağaç Evi )
Tree House of Horror
Ağaç evi nasıl gidiyor tatlım?
No Kenny! - How's the treehouse coming along hon?
Anne, bu ağaç evi değil, kulüp evi!
- Mom! It's not a treehouse! It's a clubhouse!
- Ağaç evde mi?
- At the treehouse?
Ağaç ev diye buna denir.
Now that's what I call a treehouse.
Onu ağaç eve geri götürmeyeceğiz.
We're never gonna get him back to the treehouse.
- Ağaç evde, yalnızdık ve...
We were alone at the treehouse.
Jacoba ağaç eve nasıl girdi?
How did Jacoba get in the treehouse?
Biz geri dönene kadar burada güvende olurdun.
You would have been safe in the treehouse until we returned.
Ağaç evde beklememiz gerektiğini biliyordum.
I knew we should have waited at the treehouse.
Ağaç evde vedalaştık zaten.
We said our goodbyes back at the treehouse.
Veronica, neden ağaç eve gidip çeyizimi getirmiyorsun? - Getirebildiğin kadar çok getirmelisin.
Veronica, why don't go back to the treehouse and get the dowry and bring as many of them as you can.
Ağaç eve geri dönelim.
Let's get back to the treehouse.
Benimle ağaç eve dön.
Come with me back to the treehouse.
Öğlene kadar ağaç eve dönmüş olmalıyız.
We should be back to the treehouse by noon.
Yine de ağaç ev onlara kalmış olacak.
They'd still have the treehouse.
- Bu ağaç ev benim hayatım. Dünyam.
This treehouse is my life, my world.
Ağaç evi korurken neredeyse ölmene sebep oluyordum.
I almost got you killed protecting the treehouse.
Ya ağaç evi hemen teslim edersiniz, ya da diri diri yanarsınız.
Either hand over the treehouse to me now or you'll burn alive.
Akılları varsa Veronica ve Malone şimdiye dek ağaç evin yolunu yarılamışlardır.
Well if they're smart... Veronica and Malone will be half way back to the treehouse by now.
Bu, yakında ağaç evde elektrik lambamız olacağı anlamına mı geliyor?
Does this mean we'll soon have electric light at the treehouse?
Ağaç evde görüşürüz.
I'll see you all back at the treehouse.
- Kulübeye çıktın mı hiç?
- Have you been to the treehouse?
- Kulübe mi?
- The treehouse?
- Evet, ağacın üstündeki kulübe.
There's a treehouse.
"Üç ev ve Dehşet" Bölüm 4x02.
Treehouse of Horror episode 4F02, "The Genesis Tub"!
"Simpsons Treehouse Of Horror 13" The Simpsons Sezon 14
Treehouse of Horror 13
Treehouse of Horror XIV
The Simpsons Season 15 Episode 1 Treehouse of Horror XIV Treehouse of Horror XIV
Sizi Playdude Ağaç evime atacağım.
I'm throwin'a little sip'n'quip at the Playdude Treehouse
Hee, hiçbir şey ağaçevindeki bir heriften daha cesur değildir.
Yeah, nothing's braver than a guy in a treehouse.
Burası bir ağaç ev. Sallanan bir ip ve merdiven de var.
Okay this is a treehouse, and a rope swing, and a ladder.
KORKU ÜÇLEMESİ BÖLÜM 19
TREEHOUSE OF HORROR PART 19
Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum.
I'm being sworn the Treehouse Club
- Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum.
- I'm being sworn into the Treehouse Club.
Ağaç Evi Kulübü'ne giriyorum.
I'm being sworn the Treehouse Club.
Sen Florence Stone yaşamın boyunca Ağaç Evi Kulübüne karşı dürüst olacağına ve sadece Ağaç Evi Kulübüne bağlı kalacağına yemin eder misin?
Do you, Florence Stone swear to be true to the treehouse Club only the treehouse Club as long as you shall live?
Şimdi Ağaç Evi üyeleri ve müstakbel üyeleri sağ ellerini kaldırıp kaseye soksunlar.
Now treehouse members potential treehouse members take your right hand, place it in the bowl.
Şimdi iki parmağınızı kalbinizin üzerine kutsal ağaç evi andı için şu şekilde koyun.
Now place two fingers your heart, like so for the sacred treehouse pledge.
Henüz kutsal ağaç evi andını okumadık.
We haven't done sacred treehouse pledge.
Ağaç evini hatırlıyor musunuz?
Remember the treehouse?
Şu ağaç evini yaptığın zamanı hatırlıyor musun?
Hey, you remember that time that you built that treehouse?
Ağaç evinden falan konuşamayız, tamam mı?
I can't talk about the treehouse right now, okay?
Tıpkı ağaç evi gibi.
Like the treehouse.
Ah şu ağaç evi.
Oh, crazy treehouse.
Korkunun Ağaç Evi, Bölüm XX!
* Treehouse of Horror, number XX! *
Burası'ağaç ev.' Bir'korku dolu ağaç ev'!
The treehouse of horror.
Evimizde bir ağaç var.
There's a treehouse there.
Burası ağaç evi kulübü değil, güzelim.
This isn't a treehouse, sweetheart.
Ağaç ev bu tarafta.
The treehouse is this way.
Dünyamıza hoş geldin.
Welcome to my world. ... This is the treehouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]