Trinidad traduction Anglais
163 traduction parallèle
Benimkini Trinidad'da İspanyol bir korsana bıraktım.
I left mine with a Spanish pirate off the coast of Trinidad.
Winthrop, Trinidad'ı bağla.
Winthrop, get me Trinidad.
Trinidad.
Trinidad.
Geçen gece Trinidad Club'ta yaklaşık elli dolar harcamışsınız.
You spent nearly $ 50 last night at the Trinidad Club.
Dört tanık Jean Dexter'ın öldüğü sıralarda sizi Trinidad Club'ta görmüş.
Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died.
Trinidad Club'daydım.
I was at the Trinidad Club.
İngiliz kolonisi Trinidad, bu adaların içinde en önemlisi.
Important among these islands is the British colony Trinidad.
- Trinidad'a hoş geldiniz.
- Welcome to Trinidad.
Trinidad Güzeliyle aynı yerdesin, bu ses kanıtlıyor bunu
Announces you're in the room with the Trinidad Lady
Kalbin atıyor güm güm Trinidad Güzeli için
Your ticker goes boom boom boom for the Trinidad Lady
Trinidad Güzeli'nin yanında haddini bilmemek tehlikelidir
It's dangerous to presume with the Trinidad Lady
Trinidad Güzeli'yle birlikte hayal ettiğin
So chalk up one more escapade you never had
Hiç yaşamadığın bir çılgınlık daha yap
The one you dreamed of with the Lady from Trinidad
Tiki tak bum tik tak İşte kalbinizdeki Trinidad Güzeli
A chick a chick boom chick boom is the Trinidad Lady
Trinidad'ın çok güzel olduğunu, Tropikleri gölgede bıraktığını duydum.
They tell me Trinidad makes the rest of the tropics look like Callahan's back yard.
Trinidad'da güzel günler geçirmediniz.
Your stay in Trinidad hasn't been a happy one.
Bay Fabian'ın... Trinidad'da ne yaptığını bulmamıza yardım ederseniz bizim için daha iyi olur.
And we'd much prefer it if you could help us find out exactly what Mr. Fabian is doing in Trinidad.
Trinidad'da ne yapıyorsunuz?
What you doing in Trinidad?
- Trinidad'a geldiğinizi duymuştum.
- I'd heard you were in Trinidad.
Trinidad'ı nasıl buldunuz?
How are you finding Trinidad?
Bu akşam 7'de Jamaika'daydık ve birbirimizden nefret ediyorduk. Ama sadece üç saat sonra Trinidad'dayız ve birbirimizden nefret ediyoruz.
At 7 : 00 this evening, we're all hating each other in Jamaica, and now, only three hours later, we're loathing each other in Trinidad.
Chris, işlerimi yoluna koyar koymaz Trinidad'dan ayrılacağım.
Chris, I'll be leaving Trinidad as soon as my affairs here are settled,
Bayanlar baylar, işte Trinidad Güzeli!
Ladies and gentlemen, the Trinidad Lady!
Trinidad'a son bir bakış mı?
Taking a last look at Trinidad?
Biliyor musun, Trinidad'dan ayrıldığımızdan beri kamarasından hiç çıkmadı.
You know somethin'? He ain't left his cabin since we left Trinidad.
Trinidad'a döner dönmez seni Amerika'ya geri göndereceğiz.
We'll get you flown stateside as soon as we put back into Trinidad.
Trinidad, Fort-de-France, Santa Marta.
Trinidad, Fort-de-France, Santa Marta.
Hepsinden önce Trinidad'a gitmeyi düşündüm, sonra fikrimi değiştirdim.
I thought, first of all, I'd go to Trinidad, and then I changed my mind.
Neden kutsal keşiş ve vaiz... Trinidadlı Jerome Kardeşi dinlemedim?
Why didn't I listen to Brother Jerome de la Trinidad, holy monk and preacher?
Sonra dört veya beş yüz kişi ile Sierra Trinidad'a ulaştı.
Then he reached Sierra Trinidad with four or five hundred.
Nehri buradan geçtiler... Sierra Trinidad bataklıklarından.
This is where they've crossed the river... in the marshes in the Sierra Trinidad.
Eşiniz Trinidad'a gitmek zorunda kalmış.
Your husband had to go to Trinidad
Ben, daha çok Trinidad'ı tercih ederim.
I personally like Trinidad.
Trinidad mı?
Trinidad?
- Ya Trinidad, Jerry?
- What about Trinidad?
Senin hakkında Trinidad'a telsiz mesajı yollamayı denedim.
I've been trying to radio a message about you to Trinidad.
Denize ulaşınca daha büyük bir gemi yapıp Trinidad'ı İspanyol hümümetinden almak üzere kuzeye açılacağız.
When we reach the sea we will build a bigger ship sail north and take Trinidad from the S panish crown.
Son olarak denizaşırı bölgelere Noel için gönderilecek paketler için duyurumuz olacak. Yarın Arjantin, Lübnan üzerinden Irak ve Trinidad'a koli gönderebilir, Malay ve Anzak ülkelerine de mektup yollayabilirsiniz.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Yelken açıp rotamızı Trinidad'a çevirdik.
Then we head for Trinidad.
Dedem, Trinidad'ta rahipti.
My grandfather was a priest of the island Trinidad.
Üstelik hepsi Trinidad'dan.
Actually, they're from Trinidad.
Sovyetler Birliği, Doğu ve Batı Almanya'daki en karmaşık antremanları yaptıklarını ve Trinidad-Tobago'daki en yeni olimpiyat gücünü kullandıklarını biliyor muydunuz?
Do you know that they use the most sophisticated training methods from the Soviet Union, East and West Germany, and the newest Olympic power, Trinidad and Tobago?
Marty N. Fenn, "Terror in Trinidad" filminin yapımcısı değil miydi?
Is that the Martin N Fenn who produced the Terror in Trinidad? The one and only.
Küçük bir çocukken Trinidad'da sokaklarda, portakallarla.
When I was a boy in Trinidad on the streets, with the oranges.
Trinidad'dan gelen saatlerim var.
I got watches from Trinidad, right?
Trinidad açıklarındaydık.
Off Trinidad, that's where we were.
Bu gecenin maçı 2. sırada seçilen Amerika ile... onuncu seçilen takım olan Trinidad Tobago arasında.
Tonight's game matches the second-seeded Team U.S.A... against the tenth-seeded team, Trinidad Tobago.
Moreau Trinidad Bölgesine doğru giriyor, puck'ı kaybetmedi
Here's Connie Moreau. Moreau stick-handling in the Trinidad zone.
Polonya'dan Skolomovski, Fransa'dan Zatapatique Birleşik Devletler'den Gropovich Trinidad'dan Drabble, İspanya'dan Fernandez ve dış kulvarda Brezilya'dan Bormann.
lane two, Zatapatique of France ; lane three, Gropovich of the United States ; next to him, Drabble of Trinidad ;
Bu film Trinidad Silva anısına adanmıştır.
This Film is Dedicated to the Memory of Trinidad Silva