English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Turbo

Turbo traduction Anglais

714 traduction parallèle
Petrol, inşaat işi, turbo jet motorları ve Pepsi-Cola.
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
Amerikalı. Petrol, inşaat işi..... turbo jet motorları ve Pepsi-Cola. "Daha fazlasını iste."
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
Özel bir karbüratörüm ve çok yararlı, süper bir kompresörüm vardır.
I've got no use for my turbo compressor and special carburetor here.
- Turbo kompresörü açıyorum.
- I'm turning on the turbo compressor.
Turbo kompresörü tamir edemedin mi hala?
Is that turbo compressor going to work?
Bu benim turbo kompresörüm.
My turbo compressor.
Söyle onlara. Koridorları ve turbo asansörü boşaltsınlar.
Tell them, clear the corridors, the turbo lift.
İki "kalkan a la Royal".
- Two "Turbo? la Royale".
- O nedir?
- What is " Turbo?
... turbo özelliği yoktur iç dağılım bölgesine park edilmez.
... is not equipped with afterburner you are not to park in the inner dispersal area.
Yarış 6 kategoride araba var... en küçük seri üretim modellerden en büyük spor ve turbo motorlulara kadar... hepsi aynı pistte aynı anda mücadele ediyolar.
The race is open to six classes of cars... from the smallest production models to the largest sports and turbo-type engines... all competing at the same time on the same circuit.
Gemilerin önünde hızlan. Turbo.
At the boats, take off again.
Daha sonra turbolarıma tam hız vererek ilerleyeceğim ve lazerlerimi ateşleyeceğim.
Then I'm going to barrel ahead at full turbo, firing my lasers.
'Turbona bas!
'Hit your turbo!
Tarayıcılarımızla hareket edip, önümüze çıkan her şeyi turbo-lazerlerle süpüreceğiz.
We'll navigate by scanner and sweep everything out of our path with turbo lasers.
Turbolara maksimum güç veriyorum.
I'm putting my foot in the turbo.
Tarayıcı ile yönlendirileceğiz ve turbo lazerlerle yolumuzdaki herşeyi temizleyeceğiz.
We'll navigate by scanner and sweep everything out of our path with turbo lasers.
Şimdi bir duş al ve sakinleş.
Now take a turbo wash and cool off.
Sonra da, tuvalete gitmek için Konseyden izin almam gerektiğini söyleyeceksiniz.
Next you'll be telling me I need Council permission to use the turbo-flush.
Turbo pompayı anlat ona.
Tell him about the blower.
Turbo pompa, dostum.
The blower, man.
- Turbo-asansör 8 nerede?
- Yeoman, turboshaft eight?
Turboları kullanalım mı?
Do we go to turbo thrusters?
Haydi tatlım, yaşlı turbolarınla son bir numara göster.
Come on, sweetheart, one last reverse on your old turbo :
Radara karşı boyalı, turbo güdümlü J. J.
Anti - radar paint, turbocharged, j.j.
Gidelim hadi.
[Michael ] Let's hit it. [ Turbo Booster Fires]
Turboların yönünü değiştir.
Shift those turbo chargers.
Eğer bunu yapacaksan, turbo itişi devreye sokmanı tavsiye ederim.
If you're going through with this, may I suggest you permit me to activate the turbo boost?
Bahse girerim turbo boruların bu taze havayı arayacaktır.
[Michael] Bet your turbo ducts will miss the fresh air, huh?
Turbo iticileri kullanmak için yeterli mesafe yok Michael.
There's insufficient distance for turbo boost, michael.
Turbo iticiler için yeterli mesafe yok Michael.
There's insufficient distance for turbo boost, michael.
Pekâlâ, o zaman turboları deneyelim.
All right, let's try turbo boost.
Bu sıvının içindeki pek çok yabancı madde turbolarım da dahil pek çok fonksiyonumu devre dışı bıraktı.
Some foreign element in the liquid has neutralized several of my functions including turbo boost.
Tüm enerjiyi turbolara transfer ediyorum.
Transferring all energy source systems to turbo.
Şimdi, turbo takviyelerinde bazı ayarlar yaptım ve ihtiyacın olan her şeyi programladım.
Now, I've adjusted the turbo boost and programmed everything you should need.
KITT, turbo iticileri kullanmak için müsait miyiz?
KITT, are we clear to Turbo Boost?
Sahip olduğun bütün gücü turbo iticilere ver.
Give me every pound of Turbo Boost you've got.
Bu yüzden turbo gücümüzde yok.
So we can't turbo boost.
Biraz turbo kullanmaya ne dersin?
How about a little turbo boost?
Michael, Longhorn'un üzerinden turbo atlayış yapmayı düşündüğünü söyleme.
michael, you can't be thinking of turbo boosting over the Longhorn.
Turbo şarjlı dizel bir motora sahip, çap 5.4, strok 6 inç, sıkıştırma oranı 18 e 1, ve 1, 100 inç küp deplasmanı var.
It has a turbo-charged diesel engine, bore and stroke of 5.4 by 6 inches, a compression ratio of 18-to-1, and 1,100 cubic-inch displacement.
Turbo desteğine yanma elde etmek için yeterli oksijen var gibi görünmüyor.
There doesn't appear to be enough oxygen to achieve combustion for turbo boost.
Sammy teknenin aksamına uyacak bir turbo ayarlıyor.
I had Sammy pick up a turbo that'll fit the mill perfectly.
O çok hoş değil mi Turbo?
Hey, wasn't she hot, Turbo?
Oh, izin verirseniz size Kelly'i takdim edeyim bu Turbo.
Oh, allow me. Kelly... the mean machine right there- - that's Turbo.
Ozone ve Turbo ne tür isimler?
What kind of names are Ozone and Turbo?
Selam, Turbo.
Hi, Turbo.
Hey, Turbo!
Hey, Turbo!
Turbo asansörler operasyon dışı.
Turbo elevators inoperative.
Turboyu kökleyip, onlardan önce varacağım.
I'm putting my foot in the turbo.
Turbo motorlu.
Turbo-charged.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]