Umarım mutlusundur traduction Anglais
279 traduction parallèle
Umarım mutlusundur.
I hope you're satisfied.
Umarım mutlusundur.
I hope you're happy.
Umarım mutlusundur. Sensiz asla başaramazdım.
- Couldn't have done it without you.
Umarım mutlusundur.
There. I hope you're happy.
Umarım mutlusundur.
Well, I hope you're happy.
Umarım mutlusundur, Peg bir daha asla pasta yemeyeceğim.
I hope you're happy, Peg.. I'll never eat cake again.
Umarım mutlusundur.
I hope you're happy!
Umarım mutlusundur, Bart!
I hope you're happy, Bart!
Tamam, umarım mutlusundur.
All right. I hope you're happy.
- Umarım mutlusundur.
- Well, I hope you're satisfied.
Umarım mutlusundur, Kuyrukluyıldız.
Well, I hope you're happy, Comet.
Umarım mutlusundur. Tam bir çıkmaz sokak.
I hope you're happy.
- Umarım mutlusundur!
- I hope you're happy!
umarım mutlusundur!
Well, I hope you're happy!
Partimi mahvettin, umarım mutlusundur!
You've ruined my party, and I hope you're happy!
Umarım mutlusundur! Mürekkep lekeli bir zavallı oldum.
I hope you're happy, I'm an ink-stained wretch!
Umarım mutlusundur Peg.
I hope you're happy, Peg.
Umarım mutlusundur, çocuk.
I hope you're happy, kid.
Umarım mutlusundur...
I hope you're glad...
Futbol sahasına kim baş harflerini kazıdıysa... umarım mutlusundur, seni gerizekalı.
Whoever burned their initials in the football field... I hope you're happy with yourself, punk.
Umarım mutlusundur.
DILBERT : Well, I hope you're happy.
Umarım mutlusundur, Richard.
I hope you're happy, Richard.
Umarım mutlusundur.
Hope your happy.
- Umarım mutlusundur.
- Well, I hope you're happy.
Umarım mutlusundur!
I hope you're happy with yourself.
Umarım mutlusundur, Simpson.
Well, I hope you're happy, Simpson.
- Umarım mutlusundur!
From me you can send him out.
Umarım mutlusundur, hayallerimin erkeğini çalıyorsun.
I hope you're happy. You're stealing away my dream man.
Umarım mutlusundur Warren!
I hope you're happy, Warren!
Kardeşini üzdüğün için umarım mutlusundur.
Well, I hope you're happy, because now you've upset your sister.
Umarım mutlusundur, senin yüzünden bütün gece uyuyamadım.
I hope you're happy. Thanks to you. I didn't sleep all night.
Umarım mutlusundur Raymond.
- I hope you're happy, Raymond.
Umarım mutlusundur, paskalyayı rezil ettin!
I hope you're happy with yourself. You have ruined Easter!
Umarım mutlusundur. Umarım kendinden memnunsundur.
I hope you're pleased with yourself.
Parti olmayacağı için umarım mutlusundur.
WELL, I HOPE YOU'RE HAPPY BECAUSE NOW THE PARTY'S OVER.
Evet, umarım sen de mutlusundur.
Yes, and I hope you are happy too.
Şimdi mutlusundur umarım.
Well, you ought to be happy now.
Meg, Umarım brnim kadar mutlusundur.
Meg, I hope you're as happy as I am.
Umarım sen mutlusundur.
I hope you're happy.
Umarım sen de mutlusundur.
I hope you're happy too.
Şu anda nerede olduğunu bilmiyorum ama umarım orada daha mutlusundur.
I don't know where you are now... but I hope you're happier there.
Umarım Ken'le mutlusundur.
I hope you're happy with Ken.
Sulugöz Walker, umarım Lenora'yla mutlusundur.
Cry-Baby Walker, I hope you're happy with Lenora.
Umarım kendinle mutlusundur.
I hope you're happy with yourself.
Umarım "sen" mutlusundur.
Hey, I hope you're happy.
Umarım şimdi mutlusundur. - Seni hayalkırıklığına uğratmadığım için.
I hope that now you are content... that I didn't disappoint you.
Mutlusundur umarım.
Happy?
Mutlusundur umarım.
Well, I hope you're happy.
Umarım mutlusundur Sullivan.
You can't arrest me.
Umarım şimdi mutlusundur evlendiğin için de tebrik ederim...
I hope you to be happy and congratulation at your marriage...
Marie, umarım mutlusundur!
Marie! I hope you're happy!