Uso traduction Anglais
94 traduction parallèle
Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı.
Mary had two more babies but still found time to run the USO.
- Burada ordu gösterileriniz var mı?
- Do you have USO shows here?
Onunla BSO dansında tanıştım.
I met him at a USO dance.
- USO'dasın.
- You're at the USO.
Nasıl olurda San Diego'da yaşayıp USO'yu işletiyorsunuz?
How come you live in San Diego and run the USO club?
USO beni meşgul tutuyor.
The USO keeps me busy.
Genç adam, USO cuma geceleri at arabası gezintisi düzenliyor.
Say, young man, USO has a hayride every Friday night.
Dansta tanıştık vesaire ama ben ciddiye aldım.
Met at a dance at the USO and all that... ... but, I mean, I took it serious.
16 yıldır askeriyede turnedeyim.
For the last 16 years, I have been touring with the USO.
USO'ya girdi.
She's with the USO.
En iyi USO?
Best USO?
En iyi USO şarkıcısı?
Best USO hostess?
USO da burada.
... ard the USO shows. too.
The Ray Bolger Show, USO.
The Ray BoIger show, USO.
Askerlere yardım derneği gibisin.
God. You're turning into a one-woman USO.
Artık orası sadece askerlerin girdiği bir "ADO" kulübü oldu.
It's a USO club now. For servicemen only.
"Askerle Dayanışma Organizasyonu" ndan bahsediyorsun!
You're talking about the USO!
Baba, baba, ADO'ya katıldım.
It won't open! Dad, Dad, I joined the USO.
Eğer benim gibi sıradan bir Joe şu ADO danslarından birine gelseydi ve senin gibi güzel bir kızı görseydi, ve onunla dans etmek isteseydi,...
Never. If an ordinary Joe like me went to one of those fancy USO dances, you know, and he saw an awful pretty girl like you, and, I don't know, and he wanted to ask her to dance,
ADO'da sana ne dediler, bilmiyorum ama bir sürü yabancı adamla... tanışacaksın.
I don't know what they've told you down at the USO, but you're going to be meeting a lot of strange men.
Seninle dans edeceğim!
Look, I'm in the USO.
Charlie pek böyle eğlenmiyordu.
Charlie didn't get much USO.
- Doğru, bir USO gösterisi için yolumuz bu.
- That's right, on our way to a USO show.
Nezaketin zamana borçlu oldugu bütün görevleri yerine getirebilmeleri için bir tüm ay onlara ancak yetiyor... Tartismasiz en ilginç olani da Tenjin tapinaginda uso kusunun yakalanmasi bir gelenege göre gelecek seneki tüm yalanlarinizi yutuyor, bir digerine göreyse onlari dogrulara çeviriyor.
A full month is just enough for them to fulfill all the duties that courtesy owes to time, the most interesting unquestionably being the acquisition at the temple of Tenjin of the uso bird, who according to one tradition eats all your lies of the year to come, and according to another turns them into truths.
Param yok. - Burası hayır kurumu değil.
This is not the USO.
Yani olabilirim ama anne, o gece BD Organizasyonunda çalışacak.
Well, what I mean is, I would be, but my mom, that's my mother, she's gonna be working with the USO that night.
Charlie savaşa gittiğinde Birleşik Devletler Bölge Eğlence Kulübünde çalışmaya başladım.
You see, when Charlie went off to war, I went to work for our local USO club.
Eski USO için ne yapmıştık, onlara gösterelim.
Show'em how we did it for the old USO.
USO mu?
USO, huh?
Senin bilmediğin bir şey var : Baban o adada 13 Ordu Hizmetleri kızıyla yalnızdı.
What you don't know was he was on that island alone with 13 USO girls.
Orası Amerika Moral Merkezi'nin olduğu yer.
That's where the USO is.
Brooklyn'den bir denizci, USO bombalamasında öldü.
A sailor from Brooklyn died in the USO bombing.
USO bombalamasını Amerikalıların kendilerinin yaptıkları saçmalığı etrafta dolaşıyor.
This scumbag is going around saying that the USO bombing was arranged by the Americans themselves.
"Yine mi? USO Bombalaması için Amerikalıların Kendileri Şüpheli"
'Americans themselves suspected in USO bombing.'
USO'da.
July. At the USO.
USO'da çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked at the USO.
"Bayan Daria DeLongpre, 24 yaşında gözde USO hostesi, dün gece McGinty'nin Barı'nda vurularak öldürüldü."
"Miss Daria DeLongpre, 24, " popular USO hostess, was shot to death last night at McGinty's Bar. "
" Bayan DeLongpre, şehrin en popüler USO gece mekânlarından birinde geceyi birkaç askerle dans ederek geçirmişti.
GARY : "One of the city's most popular USO night spots. " Miss DeLongpre had spent the evening dancing
Bu USO zırvalarının hepsini bodrumda bulduk.
USO stuff we found in the basement?
İdamları mükemmel bir USO show sırasında gerçekleşecek. Birkaç ünlü de bu kutlamaya katılacak... Bíg Gay Al Winona Ryder gibi.
Their execution will take place during a fabulous USO show, with guest celebrities, including Big Gay Al and Winona Ryder.
Tabii ki USO-show'u görmek için tek yol orduya katılmaktır.
Of course, the only way to see the USO show is to sign up for the Army!
Yarın bir USO-show sırasında idam edilecekler
They are to be executed tomorrow during a star-studded USO show.
Yarın aksam Uso-show bütün birlikler için sahne alacak!
Tomorrow night is the USO show for all you troops.
Bugün USO-show için buradayız
Today's the day for the USO show
Bu akşam Terrance ve Phillip'i USO showdan kurtara- -
We're gonna rescue Terrance and Phillip from the USO show...
Siz bana Uso-show'a sızmaya niyetlendiğinizi mi söylemeye çalışıyorsunuz... ... Binlerce askerin olduğu yerden Terrance ve Phillip'i çıkartmamı mı söylüyorsunuz?
Are you telling me you intend to break into the USO show filled with thousands of soldiers and break out Terrance and Phillip?
Bayanlar ve Baylar, Amerikan ordusunun üyeleri USO show'a hoşgeldiniz.
Ladies and gentlemen of the American Army welcome to the USO show.
- USO, iğne alıyor.
– USO, picking up Syrettes.
USO Show varmış. Aynen öyle!
- we get a U.S.O. show.
Biliyor musunuz, Amerika iç savaşı sırasında USO * kızlarından biriydi.
You know, she was a U.S.O. girl in the war between the states.
Bob Hope ve USO bu adalara gelirdi. - Nereye?
[Ambrose] Bob Hope and the USO would come to these islands.