English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ U ] / Utica

Utica traduction Anglais

79 traduction parallèle
Bayan Oscar F. Plunkett, Utica, New York.
Mrs. Oscar F. Plunkett, Utica, New York.
Utica Kid nasıl?
How's the Utica Kid?
Utica Kid.
The Utica Kid.
Utica Kid'den bahsediyorduk.
We were talking about the Utica Kid.
Utica Kid'den sonra onu gönerdiğimde daha fazlasını yaptım, ama şimdi ona güvenmiyorum.
But I don't trust him now any more than I did when I sent him after the Utica Kid.
Ben hatta Utica Kid'den de ayrıldım.
I even broke with the Utica Kid.
- Merhaba, Utica.
- Hi, Utica.
Ben Utica ile gidiyorum.
I go along with Utica.
O Utica Kid.
He's the Utica Kid.
- Utica Kid'i görmek istiyorum.
- I want to see the Utica Kid.
Utica zamanında kötü bir iş yaptı.
Utica pulled the job off right on schedule.
Utica bana işden hiç bahsetmedi.
Utica doesn't talk to me about jobs.
Beş yıldır da Utica Kid gülüyordu.
For five years the Utica Kid has been laughing.
Sakıncası yoksa Utica Kid ve ben biraz konuşabilirmiyiz?
You mind if the Utica Kid and me have a little talk?
"Utica'nın Gururu" yolcu ve yük almaya başladı.
Pride of Utica now loading!
"Utica'nın Gururu" yolcuları gemiye!
All aboard for the Pride of Utica!
Utica'daki yeğenim için bir sürpriz mektuba daha ihtiyacımız var.
We need another surprise letter for my nephew in Utica.
Şehir dışına doğru gittikçe güçleniyoruz. Ama Troy, Utica ve Buffalo civarında siyahların yaşadığı bazı izole yerler buna dahil değil.
Stronger as we move upstate except for isolated pockets of blacks around Troy, Utica, Buffalo.
Dikkatli ol, Utica.
So, watch out, Utica.
Ben Utica'lıyım ve böyle bir kullanımı hiç duymamıştım.
Well, I'm from Utica, and I've never heard anyone use the phrase "steamed hams."
Utica'da değil.
Oh, not in Utica.
Manhattan'dan Triborough Köprüsü yoluyla Tappan Zee'ye oradan 12. Anayola çıktığı Utica'nın kuzeyine.
From Manhattan he goes across the Triborough Bridge... onto the thruway, across the Tappan Zee... north to Utica, where he exits on to Route 12 North.
Ve ben.... - Ve Utacha'da yaşıyorum
And, I live in Utica.
Burası dışında gördüğün diğer tek şehir Utica.
The only other city you've been to is Utica.
Bil bakalım elinde gördüğün en zavallı yük vagonuyla kim yanımda geldi?
I'm at a train show in Utica and guess who walks over to me with the sorriest-looking freight car you ever saw?
Utica uzakta değil.
Utica is not far.
Utica.
Utica.
Utica o zaman.
Utica then.
Utica'da ve başka yerlerde, başıma gelenler!
What happened to me in Utica and every other fuckin'place I've ever been in my fuckin'life!
Dunder Mifflin Utica Şubesi'nin Bölge Müdürü oldum.
I am the regional manager of Dunder-Mifflin Utica branch.
Utica'dan daha iyi maaşla teklif var, .. ve ben de kabul edeceğim.
I got an offer from Utica for more money, and I'm going to take it.
Düşündüm de, sizin de bilmeniz gerekiyor,... çünkü Stanley Hudson bizleri terketmeyi düşünüyormuş,... çünkü Utica'daki eski dostumuz Karen kendisine daha çok maaş teklif etmiş.
I just thought you all should know that Stanley Hudson is planning on leaving us, because our old friend Karen from Utica is going to give him more money to work there.
Düşünüyorum da, Colin Powell ayrıldığında, George Bush nasıl dayandı buna? Ve eğer Utica, Stanley'i bizden koparabileceğini düşünüyorsa,... başlarına büyük bir bela aldılar.
I don't know how George Bush did it when Colin Powell left, and if Utica thinks that they are going to poach Stanley, they have another thing coming.
Utica'daki en iyi satışçı olan, Ben Nugent'ı telefona bağladım.
I have Ben Nugent on the line, he is the top salesman in Utica.
Birlikte, Utica'ya doğru gidiyoruz şu an, işte yaptığımız şey bu.
We are going on a panty raid to Utica, is what we're doing.
Utica'ya mı gidiyoruz?
We're going to Utica?
- Ben, Utica'ya falan gitmiyorum.
- I'm not going to Utica right now.
Utica!
Utica!
Biz de Utica'yı yerle bir ederiz o zaman.
Then we will burn Utica to the ground.
Ve Stanley'in kılına zarar verirseniz eğer Utica'yı yerle bir ederiz.
And if you so much as harm a hair on Stanley's head, we will burn Utica to the ground.
Utica'ya kadar gelip, makinamı kırdığın ve bana ilişkinin ne kadar güzel gittiğini söylediğin için teşekkür ederim. .. gerçekten teşekkürler.
Thank you so much for coming to Utica, and breaking my copier, and telling me how well things are going in your relationship, really, thank you.
Baksana Utica işinden beni çıkartman lazım.
Listen, you have to tell.
Her neyse görünüşe göre dört kiloyla Utica'ya yenildik.
Anyways, it seems like we lost to Utica by only eight pounds.
Yani sadece dört kilo gerideyiz ve biliyorum biraz zor ama belki günün sonunda tartılırız ve her şeye rağmen kazanırız.
So we're only eight pounds behind Utica. Now, I know it's a stretch, but we could weigh ourselves again at the end of the day and maybe win this thing after all.
Baksana Utica işinden beni çıkartman lazım.
Yeah. - It's gonna be big. I got 12 calls already.
Utica'daki mi?
Over there on Utica?
- Utica, Albany diğer tüm şubeler ayakta zor duruyor. Ama senin şuben inanılmaz rakamlar gönderiyor.
Utica, Albany, all the other branches are struggling, but your branch is reporting strong numbers.
"Utica şubesi katliamına hazır olun!"
"Prepare yourself for the Utica Chain Store Massacre."
"Utica şubesi katliamına hazır olun!"
"Prepare yourself for the Utica chain store massacre." - How's Jim?
Utica mohawks oyuncusu
The utica mohawks'
Üç yıl sonra Utica'da bir tren fuarındayım.
Jump ahead three years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]