Uğurlar olsun traduction Anglais
76 traduction parallèle
Uğurlar olsun size.
Fare thee well.
Güle güle, bol şans, uğurlar olsun!
So goodbye, good luck and good riddance!
Hadi uğurlar olsun ikinize de.
Farewell, both.
- Uğurlar olsun.
- Fare you well.
Uğurlar olsun!
Fare thee well.
Uğurlar olsun Cassius, sonsuza dek uğurlar olsun.
Forever and forever, farewell, Cassius.
Sonsuza dek uğurlar olsun Brutus.
Forever and forever farewell, Brutus.
Sana uğurlar olsun. Sana da. Sana da Volumnius.
Farewell to you, and you, and you, Volumnius.
Hadi, size uğurlar olsun, gidin. Brutus söyledi bitirdi sayılır artık hayatının hikayesini.
So, fare you well at once, for Brutus'tongue hath almost ended his life's history.
Uğurlar olsun soylu efendim.
Fare you well, my lord.
Uğurlar olsun canım Strato.
Farewell, good Strato.
O zamana kadar, uğurlar olsun.
Till then, farewell.
Durma, uğurlar olsun.
Go ahead.
Uğurlar olsun, tabanları yağla.
You may be jogging till your boots are green!
Uğurlar olsun, turist!
Happy landings, tourist!
- Uğurlar olsun, hoşçakalın.
- Farewell, goodbye.
"Uğurlar olsun"...
"Good riddance"...
Uğurlar olsun.
Good riddance.
Yolun açık olsun. Uğurlar olsun.
May you have a good journey.
Uğurlar olsun patron.
There you go gov.
Uğurlar olsun, Blackadder, ülkenin önde gelen haritacıları bunu hazırlamışlar.
Farewell, Blackadder, the foremost cartographers of the land have prepared this for you.
Uğurlar olsun.
Fare thee well.
Uğurlar olsun, bebeğe.
Set sail, baby.
Uğurlar olsun, bebeğe!
Set sail, baby.
- Uğurlar olsun!
Farewell!
- Uğurlar olsun Worf.
- Farewell, Worf.
" Uğurlar olsun, iyi geceler.
" Farewell, good night.
Uğurlar olsun. Tez görün bu işi, gösterin bağlılığınızı.
Farewell, and let your haste commend your duty.
Ama uğurlar olsun görgü kurallarına.
But... farewell compliment.
Haydi, uğurlar olsun.
farewell.
Uğurlar olsun.
Fare you well.
Uğurlar olsun, oğlum.
Godspeed, my son.
Uğurlar olsun.
Blessed be.
- Uğurlar olsun.
- Blessed be.
Uğurlar olsun.
Go in peace.
- Size uğurlar olsun, ben gelmiyorum.
- So long, I'm not coming.
Uğurlar olsun!
Go in peace!
Tamam, uğurlar olsun.
Okay, farewell.
Uğurlar olsun.
Godspeed.
Uğurlar olsun.
Bye bye.
Gerçi daha zor zamanlardı ama.. "uğurlar olsun" diyelim.
Those were harder times, but... a'salut', right?
Uğurlar olsun, meleğim.
Farewell, my angel.
Uğurlar olsun.
Have a good trip.
Bu boktan küçük restorana uğurlar olsun.
Fond farewell to a shitty little restaurant.
Uğurlar olsun!
Farewell!
Uğurlar olsun, bayım.
God be wi'you, sir.
Uğurlar olsun!
- Then I'll leave! Good riddance!
O zaman size uğurlar olsun.
Are you so hasty now?
Uğurlar olsun.
Farewell.
Uğurlar olsun!
Farewell
- Uğurlar olsun Richard.
Go with God, Richard.