Vandenberg traduction Anglais
51 traduction parallèle
Kernik Von Groisent, ayrıca Vandenberg, Prens Van Polen oldukça iddialı.
Konig von Preussen, Kufurst von Brandenberg, Prince von Polen. Frederick the Great to you.
Vandenberg yaşamında bu bir tür eğlencedir.
Been enjoying a spot of leave from Vandenberg. - From what?
- Neresi? - Vandenberg.
- Vandenberg.
Vandenberg'de bu fotoğrafları gördüğümden beri, ben...
Until I saw those photos from Van den berg, I...
Vandenberg'e göndermemi efendim.
Send it to Vandenberg, sir.
Kıtasal ABD. Vandenberg.
Continental U.S.A. Vandenberg.
Gidip Vandenberg'i alalım.
Let us get Vandenberg.
Don Vandenberg'le Richard Chillony de.
So are Don Vandenberg and Richard Trelawney.
Bu kızımız hazır, ama kızkardeşi Florida'da hazırlanıyor.
She and her sister ship in Vandenberg are leaving for launch prep in Florida.
2 prototip, Vandenberg Hava Kuvvetleri Üssü'nden fırlatılma için hazırlanıyor.
Two prototypes are being prepared for launch at Vandenberg Air Force base.
Vandenberg iyi bir fırlatma rapor ediyor.
Vandenberg reports a good launch.
( Atlas Vandenberg Füze Fırlatma, AFB )
( Atlas Missile Launch Vandenberg, AFB )
Ama, Hava Kuvvetleri halen Vandenberg'den atış yapıyor.
However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg.
Vandenburg'daki bilgisayarlar çökmüş.
Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed.
Vandenberg'de görüşürüz.
I've got to go.
Vandenberg olmaz.
Not Vandenberg.
Vandenberg'deki hava kuvvetleri cephaneliği otomatik silahlar için vurulacak.
The Air Force arsenal at Vandenberg will be hit for automatic weapons...
Casey, rotamızı Vandenburg, 30. Hava Filosu'na döndüreceğiz.
Casey, we're turning this matter over to the 30th Space Wing at Vandenberg.
Vandenberg?
Vandenberg?
Kaliforniya'daki Vandenberg üssünden ateşlendiler.
We fired from the Vandenberg base in California and coordinate with NATO.
Filmi Vandenberg'e gönderdik.
We sent the film back down to Vandenberg.
Nolan Vandenberg üç yıl önce radarımıza takıldı. Onun üretim tesislerinden çıkmış bir teçhizat İran'da ortaya çıktı.
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran.
Holdinglerini araştırdık. Son tapu kayıtlarına göre Vandenberg'in şirketi Tula sanayi bölgesinde bazı mülkler almış.
So we looked into his business holdings, and recent land deeds show that Vandenberg's company has purchased property in the Tula industrial area.
- Ya Vandenberg?
What about Vandenberg?
Vandenberg hala buradaymış, gidip bakacağız.
Look, Vandenberg is still here, so we're gonna go check him out.
Vandenberg ya da koruması harekete geçerse söyleyin.
Let us know if Vandenberg or his protection move.
Vandenberg'ün misafirleri var.
Vandenberg's got company.
Vandenberg'ün sağındaki adam Ettiene lndongo.
The man on Vandenberg's right is Ettiene Indongo.
Vandenberg ham madde işine girmiş olabilir.
Vandenberg could be expanding his enterprises into raw materials.
Vandenberg'e onlardan ulaşamaz mıyız?
Couldn't we track Vandenberg through them?
O fark etmeden Vandenberg'e yaklaşmak iyi olurdu ama bir noktada bundan vazgeçip onu tutuklamamız gerekebilir. Evet. - Evet, Sam haklı.
Infiltrating Vandenberg without him knowing would be great, but at some point, we may have to give up on that and just bring him in.
Vandenberg'i tutuklarsan başka bir tedarikçi ararlar.
With Vandenberg out of the picture, they'll just seek another supplier.
Maalesef Vandenberg'in nerede olduğunu bilmiyoruz.
Unfortunately, we have no idea where Vandenberg is.
Minibüsü de Vandenberg'i de bulamıyorum.
Nothing on the van or Vandenberg.
Bak, bu Vandenberg olayı seni çok zorladı.
Look... Look, this Vandenberg case has been hard on you.
Vandenberg hala ölmeni istiyor.
Vandenberg still wants you dead.
Nihayet Max Vandenberg'Ün ruhunu aldığımda... onu hala kahreden yegane an, bu andı.
When I finally caught up with Max Vandenberg's soul... it was this moment that haunted him the most.
Vandenberg iyi mi? "
Is Vandenberg alright, " you know?
Vandenberg, bu savaşı kazanmak istiyor musun?
Vandenberg, do you want to win this war?
Ah, General Vandenberg.
Ah, General Vandenberg.
- Ve Tennessee'den Senatör Vandenberg.
And Senator Vandenberg, Tennessee.
- Ne? Vandenberg evet oyu verdi!
Vandenberg voted yes.
Bayan Vandenberg? Evet.
Ms. Vandenberg?
Vandenberg mü?
Vandenberg?
Richard Vandenberg, dönemi boyunca tüm silah tedbirlerine karşı çıkmıştı.
Richard Vandenberg voted against every gun measure that came up during his time in the Senate.
- Vandenberg'le görüşmek istiyorum.
I want to meet Senator Vandenberg. Yes, sir.
- Senatör Vandenberg geldi efendim.
Senator Vandenberg, sir. Thank you, Lily.
YADİGAR Burası Vandenberg.
This is Vandenberg.
Yo, konsantre olmak için biraz sessizlik olsun istedim. - Vandenberg'i buldunuz mu?
You guys find Vandenberg?
Vandenberg'i.
Vandenberg.
Bayan Vandenberg?
Ms. Vandenberg.