Vecchio traduction Anglais
44 traduction parallèle
Hayır, Almanlar Ponte Vecchio dışındaki tüm köprüleri ve onun iki ucundaki binaların hepsini havaya uçurmuş.
No, the Germans blew up every bridge but the Ponte Vecchio, but they blew up the buildings on both ends of that one.
- Hayır, sadece Ponte Vecchio'dakiler.
- No, just those on the Ponte Vecchio.
Meydanın bitişiğinde Medici hanedanlığının Palazzo Vecchio'su vardır.
Adjoining the square is the Medici's Palazzo Vecchio.
Palazzo Vecchio.
The Palazzo Vecchio.
Ben, Beatrice Vecchio
It's Beatrice Vecchio.
Ponte Vecchio yakınlarında bir apartmanda oturuyorum.
I have an apartment near Ponte Vecchio.
- ll vecchio ospedale fu distrutto.
- II vecchio ospedale fu distrutto.
Del Vecchio Oteli'ndeyim... Del Vecchio Oteli'ndeyim ve bunu defalarca tekrar, tekrar tekrar, tekrar yaptım.
I am in the Hotel Del Vecchio and I spelled out the details for myself and did it over and over and again and again and again...
D-E-L-vecchio.
D-E-L-vecchio.
- Vecchio!
- Vecchio.
- Vecchio?
- Vecchio.
Evet Vecchio!
Yeah, Vecchio.
Adı bilinsin diye herkesin ceketine işeyerek "V" harfi yapardı, hatırladınız mı? Zafer için!
Remember, he used to pee a "V" on everybody's jacket for Vecchio, for victory.
Vecchio, evet!
Vecchio. Yeah.
Çünkü işin aslı, on tane Ryan'a, bir tane Vecchio veya Caparzo'yu değişmezdim.
'Cause the truth is I wouldn't trade 10 Ryans for one Vecchio or one Caparzo.
Sonuncusu II Posto Vacchio'daymış. Üç yüz yetmiş iki dolar ödemiş.
The last one at "ll Posto Vecchio" for $ 372.
CADDE NO : 99 21 EYLÜL SALI
Il Posto Vecchio 99 Weat 54th Street Tuesday, September 21
Atalarınızdan biri Vecchio sarayında asılmamış mıydı?
Wasn't it at the Palazzo Vecchio your ancestor was hanged?
Farsi, sabah saat 4'te Floransa'daki Ponte Vecchio'da beni becerdi.
Farsi fucked me at 4 : 00 a.m. on the Ponte Vecchio in Florence.
Ben Del Vecchio, genel müdür.
I'm Del Vecchio, the president.
Durun bakalım, bu şekilde olmaz. Oylama yaparak karar veremeyiz. Doktor Del Vecchio'ya danışmalıyız.
Hold it, that's not the way, we can't decide by voting, we have to ask Dr. Del Vecchio.
O hesaplamadı ki Del Vecchio yaptı.
He didn't do it, Del Vecchio did.
Akıl hastalığını psikiyatristler icat etmiştir. Çünkü ufak şeylerle başlarsın, sonra kendi kendine yol almaya başlar. Ve Del Vecchio gibi kalakalırsın, adamları ilaçlara boğarsın.
Mental illness was invented by psychiatrists, because you start with some small thing that would go away on its own, and you end up with a Del Vecchio, who stuffs you with pills.
Dört : Kurul Del Vecchio'ya teşekkür eder ve üyelerin arasından yeni bir başkan seçer.
Four : the Council thanks Del Vecchio and elects a new president from among the members.
- Ya Del Vecchio kızarsa?
- What if Del Vecchio gets mad?
Gidemem, soruşturma başladı ve Del Vecchio raporları yazıyor.
I can't, there's an investigation and Del Vecchio's making the report,
Yüzüğü Ponte Vecchio'da satın aldım.
I bought the ring on the ponte vecchio.
Cesur moruk
Coraggio vecchio.
Floransa'ya, Ponte Vecchio'ya.
And to Florence, the Ponte Vecchio!
Bölge savcı vekili Vecchio'nun sunduğu yeni bilgiler ışığında, üç sanık kendisinin gözetiminde hapishaneye geri gönderildi.
In light of the new information presented by ADA Vecchio, the three defendants are hereby remanded to his custody.
- Bayan Vecchio'nun kocası bölge savcısının asistanı.
- Mrs. Vecchio's husband is the assistant DA.
... Vecchio olma olasılığı nedir?
- -What are the chances he was talking about Vecchio?
Bahsettiği kişinin Vecchio olma ihtimali nedir?
What are the chances he was talking about Vecchio?
Eğer Sarcone, ona karşı dava açmak için, savcı vekili Vecchio ile görüştüğümü öğrenirse, beni öldürürler.
If Sarcone found out I was talking to ADA Vecchio, trying to build a case against him, they'd fucking kill me.
Lydia Vecchio'nun verdiği dosyada telefon numaran vardı.
Your phone number was in the file Lydia Vecchio gave me.
Porto'da bir ev için bin dolar.. depozito parası verdim.
I just dropped five grand as a deposit on a house in Porto-Vecchio.
- Vecchio'dan ayrım kilo aldım.
I got a half pound from Vecchio's. No, no, no, I'm good.
Palazzo Vecchio ve Duomo'yu çizebilmek istiyorum.
I want to be able to draw the Palazzo Vecchio and the Duomo.
Bu Palazzo Vecchio, değil mi?
That's the Palazzo Vecchio, isn't it?
Palazzo Vechio.
The Palazzo Vecchio.
Tamam, Palazzo Vecchio bu tarafta.
Okay, the Palazzo Vecchio is this way.
Bizi Ponte Vecchio'nun karşısındaki Vasari Koridoru'ndan Palazzo'ya çıkartır.
It'll take us through to the Vasari Corridor, right across the Ponte Vecchio into the Palazzo.
Palazzo Vecchio'de beni gerçek mermilerle öldürmeye kalktı.
In the Palazzo Vecchio, she tried to kill me. With real bullets.
Jimmy Vecchio!
Oh, Jimmy Vecchio!