Verbanski traduction Anglais
49 traduction parallèle
Benim adım Gertrude Verbanski ve biz de Verbanski Şirketiyiz.
My name is Gertrude Verbanski, and we are Verbanski Corp.
Verbanski.
Verbanski.
Evet, Verbanski.
Yeah, Verbanski.
Verbanski Şirketi bütün müşterileri kaptı.
Verbanski Corp took all of our clients.
- Verbanski Şirketi bir işe giriyor.
Verbanski Corp has a job opening. And?
Chuck'ı endişelendirmek istemedim ama dün Verbanski ile görüştüm.
I didn't want to worry Chuck, but I had a meeting with Verbanski yesterday.
Seninle Verbanski'nin olayı nedir?
What's up with you and Verbanski anyway?
Bak, Verbanski Şirketi için çalışmak istiyorsan ve iyi bir anlaşma yakaladıysan neden gidip çalışmıyorsun?
Look, if you want to work for Verbanski Corp and have a fancy DOD contract, then why don't you just go ahead?
Verbanski'yle ilgili beni cezbeden tek bir şey var.
The only thing Verbanski's interested in is me.
Evet ama Verbanski Şirket'ine 150.000 dolar borçluyuz.
Yeah, well, we still owe Verbanski Corp $ 150,000 of that.
Verbanski Şirketi bütün müşterileri aldı.
Verbanski Corp took all of our clients.
Verbanski'nin üzerine böcek mi taktın?
Wait. You planted a bug on Verbanski?
Verbanski Şirketine hoş geldiniz.
Welcome to Verbanski Corp.
- Verbanski Şirketi ile çalışmakla mı meşguldün?
Working for Verbanski Corp?
Yani Verbanski'ye Bilgisayar'dan bahsettin mi?
So you went and told Verbanski about the Intersect?
Beckman'ın görevini yapacağız ve Verbanski'ye Morgan'ın o kadar da harika olmadığını göstereceğiz ve...
We finish Beckman's mission, we show Verbanski that Morgan's not as cool as he thinks he is, and...
Muhtemelen onu Verbanski Şirketi'ne götürmüştür.
He probably took it with him to Verbanski Corp.
Verbanski bizi vurabilir.
Verbanski can shoot us all with impunity.
- Bilirsin, sen ve Verbanski.
Well, I mean, you know, you and Verbanski.
- Ben ve Verbanski diye bir şey yok.
There is no me and Verbanski.
Casey, Verbanski'nin ofisi sağ tarafında.
Casey, Verbanski's office is on your right.
Casey, dikkat et Verbanski geldi.
Casey, watch out, it's Verbanski.
Verbanski sizi eğitmemi istedi.
Verbanski wants me to whip you into shape.
Yeni Verbanski Şirketi olmamız da çok uzun sürmeyecek.
Won't be long till we're the new Verbanski Corp.
- Neler olu... - Morgan ve Verbanski planımızı çalmış.
- Morgan and Verbanski stole our plan.
Verbanski ile ilk randevunda silah şov mu yapacaksın yani?
So you're taking Verbanski to the gun range on your first date?
Burada ne yapıyorsun, Verbanski?
What are you doing here, Verbanski?
- Verbanski?
Verbanski?
Verbanski, Decker'ı havaya uçurdu.
So Verbanski blew up Decker.
Belki planım fazla tedbirli olmuş olabilir ama Verbanski çok beğenmişti.
Maybe my plan was a bit overly cautious, okay, but Verbanski was very complimentary of it.
Verbanski nerede?
Where's Verbanski?
Verbanski için çalıştığın dönem.
It's when you were working for Verbanski.
Bunları Bayan Verbanski'nin odasına yazın.
And you can put that on Ms. Verbanski's room. Thank you very much.
Bayan Verbanski için bir paket...
Package for Ms. Verbanski... Whoa!
Falcone bizim süper ajanımızı atlatmış olmalı.
Falcone musta scoped our Mickey Mouse security. Verbanski?
Verbanski?
Verbanski?
Verbanski? Cevap vermiyor.
She's not responding on comms.
Çok zekice Bayan Verbanski, halk içinde buluşmak, kendi ekibinizi getirmek.
Well, very smart, Ms. Verbanski : meeting in public, bringing your own security team.
Verbanski Şirketi'nde biz çok çalışırız ve sert şeyler yaparız.
Well, you know, at Verbanski Corp we have a work hard, play hard philosophy.
Hesabınıza mı yazayım Bay Verbanski?
Put it on your tab, Mr. Verbanski?
Peki ya Verbanski'nin sana gerçekte anlatmaya çalıştığı şey, John?
What is Verbanski really trying to tell you, John, huh?
Bayan Verbanski, adamlarınız her zaman bu kadar iyi mi giyinir?
Ms. Verbanski, do you always dress your security this well?
Verbanski Şirketi ödemeyi yapıyor.
Not bad. Verbanski Corp will take full delivery.
Verbanski, bizi göreve götürmüyormuş.
Verbanski wasn't bringing me a mission.
Verbanski'ye söyle, beni bir kere kandırdı ama bir daha yemem.
Look, you tell Verbanski she fooled me once- - she's not going to fool me again, got it?
Verbanski iyidir.
Well, Verbanski is good.
- Çocuklar, Verbanski'yi kaybettim.
Guys, I lost Verbanski. What?
- Ne demek Verbanski'yi kaybettin?
What do you mean, you lost Verbanski?