Vesta traduction Anglais
99 traduction parallèle
Belki de tapınaktaki Vesta bakireleriyle fazla eğlendiği içindir.
Maybe he got too gay with the vestal virgins in the temple.
Müzedeki o mumya, Tapınak'taki Vesta rahibelerinden biriyken, Imhotep hayattaydı.
Imhotep was alive when that mummy in the museum was a vestal virgin in the temple.
Ben senin kutsanmış Vesta rahibendim.
Holy Maiden! I was thy consecrated vestal.
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
Otel Vesta.
Hotel Vesta.
Vesta anne, Roma'nın ölümsüz annesi, bana yardım et.
Oh, mother Vesta, eternal mother of Rome. Help me.
Vesta'nın sunağına çekildiğin zaman düşündüklerin hakkında, rahatsız edici bir fısıltı geldi kulağıma.
A disturbing whisper reached me that you thought once of retiring to the temple of Vesta.
Kızkardeşim, senin kendini Vesta anaya adadığını zannediyordum.
Sister, I thought you'd retired as a Vestal virgin.
Yazıyor ki : "Vesta Krallığı'nda kuğular uçana kadar veba buradan geçemez!"
It said, "The... plague shall not pass until the swans... fly high in the kingdom of Vesta."
- Vesta mı?
- Vesta?
"Vesta Krallığı'nda kuğular uçana kadar veba buradan geçemez!"
"The plague shall not pass until the swans fly high in the kingdom of Vesta."
Bayan Vesta.
Ms. Vesta.
Sekreterime kontrol etmesini söyliycem.Bayan Vesta?
I'll just have my secretary check on it. Ms. Vesta.
- Bayan Vesta?
- Miss Vesta?
Neyse, döndüğümde Vesta Bakireleri'ni ziyaret ettim oradaki malum evrakta kimi değişiklikler yaptım.
Anyway, when I got back, I paid a visit to the Vestal Virgins and I made some alterations to a certain document there.
Hades aşkına, ne sanıyorsunuz kendinizi, Vesta Rahibeleri mi?
And who in Hades do you think you are, Vestal Virgins?
Bir kutu Swan Vesta *, bir kısmı kullanılmış.
One box of Swan Vestas, partly used.
CC'yle soda içiyorum, Vesta teyze.
Having a soda with CC, Aunt Vesta.
Bu Vesta teyzem.
That's my Aunt Vesta.
Benim Vesta teyzem olmadığına sevindim.
I'm glad she's not my Aunt Vesta.
Sevgili CC, hukuk okumaya karar verdim ve Vesta teyzemin manasız kadınlar kulübünde bulunmaktansa bu şekilde dünyada bir şeyleri değiştirebileceğime inanıyorum.
Dear CC, I've decided to study law and I'm convinced I'll have some effect on the world rather than end up in a mindless woman's club like my Aunt Vesta.
- Vesta Teyzem doktorla konuşuyor.
Aunt Vesta's outside talking to the doctor.
Doktor Vesta teyzeme söylerken duydum.
I heard the doctor say it to Aunt Vesta.
Hemşire Hooper bu Bayan Vesta Rose.
Oh, Mrs. Hooper, this is Vesta Rose...
- Vesta! Neler oluyor burada?
Vesta, what is going on here?
Vesta!
Vesta!
Otobüs dur!
Vesta! Stop, stop!
"Hak ettiğin işi al!" BUGÜN
GET THE JOB YOU DESERVE! COME TO VESTA ROSE
Vesta Rose'a hoş geldin.
Welcome to Vesta Rose!
Vesta Rose size göre bir yer.
Vesta Rose is the place for you!
Çünkü Vesta Rose'da biz insanların mesleklerinden daha önemli olduklarına inanırız.
Because at Vesta Rose... We believe... People are more than just their jobs!
Vesta Adcock'un yeğeniyim.
I'm Vesta Adcock's nephew.
İyi günler, Vesta teyze.
Have a nice day, Aunt Vesta.
Nemesis ve Vesta, sivillere ateş açmaktan kaçınmak için uzakta durmuşlar.
The Nemesis and the Vesta have apparently gone to great lengths to avoid firing on civilians.
Vesta ve Juno, avcı gemilerini yollayın ve mevki alın.
Vesta and Juno, launch fighters and assume point.
Filo komutanından Vesta ve Furies'e. Dönün ve arkamızdakilere angaje olun.
Fleet command to Vesta and Furies, come about and engage rear targets.
Vesta'nın komutanı Kaptan Edward Macdoughan'dan düşman gemisine.
This is Capt. Edward MacDougan of the Vesta to hostile vessel.
Vesta'nın mevkii nedir?
What is the position of the Vesta?
Vesta yasal olmayan hiçbir emre itaat etmeyecektir.
The Vesta will not engage in support of illegal orders.
Vesta'yı çatışmaya sokacaksın.
You will bring the Vesta into the fight.
Vesta yön değiştiriyor.
The Vesta is starting to come about.
Bu Vesta'ydı.
That was the Vesta.
- Vesta'dan Sheridan'a.
- Vesta to Sheridan.
Vesta saldırgan değildir.
The Vesta is nonhostile.
Latium'lu Jupiter, Alba'da oturan ve Vesta'nın kalplerindeki.
Oh, Jupiter of Latium, seated in lofty Alba and hearths of Vesta.
Topçu Vesta.
Gunny Vesta.
"Ona göz kulak ol, tatlı Vesta. Octavius'un sınavı başladı."
Watch over him, sweet Vesta, for the trials of Octavius have begun.
Roma halkı sizi alaşağı etmezse tapınak kesin eder.
If the citizens of Rome do not strike you down, Vesta surely will. Sir?
Vesta teyzen seni istiyor.
Aunt Vesta wants you.
Dur! Vesta!
Stop!
Herkül : Kaptan Trevor Hall. Juno :
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.