English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ V ] / Vikram

Vikram traduction Anglais

625 traduction parallèle
- Vikram, üç gündür bu taksideyiz.
- Vikram, we've been in this cab three days.
- Vikram Oberoi.
- Vikram Oberoi.
Vikram'ı tanıyor musun?
Do you know Vikram?
Bhevnagar topraklarının sahibi Vikram Singh ´ in oğlu.Amar Singh ´ im!
I'm Amar Singh, son of the landlord of Bhevnagar, Vikram Singh!
- Yani, Vikram'i tekrar mi gördün?
- So you've seen Vikram again?
Vikram, git bak bakalim.
Vikram, go and check.
Söyleyin ; "cok yasa Vikram Mallah"
Say, "Long live Vikram MaIIah!"
cok yasa Vikram MaIIah!
Long live Vikram MaIIah!
Ben Vikram MaIIah Mastana.
I am Vikram MaIIah Mastana.
cetelere kadin almak yasaktir, Vikram.
Women are forbidden in gangs, Vikram.
Vikram, sen bir MaIIahsin... ama oglum gibisin.
Vikram, you are a MaIIah... but like my son.
- Bir radyo, Vikram.
- A radio, Vikram.
Bu saldiri Vikram MaIIah ve PhooIan Devi'nin cetesi tarafindan yapilmistir.
This raid is by the gang of Vikram MaIIah and PhooIan Devi.
Vikram MaIIah ve...
Vikram MaIIah and...
Vikram MaIIah ve Güzel Haydut.
Vikram MaIIah and the beautiful bandit.
Ama söylenene göre simdi lider Vikram MaIIah'mis.
But they say that a Vikram MaIIah is now the leader.
Vikram beni becermek istiyor!
Vikram wants to fuck me!
Alinma, Vikram. Ama bir kadin kocasiyla yasamalidir.
No offense to you, Vikram, but a girl should live with her husband.
Vikram, yanlis birsey mi söyledim?
Vikram, have I said something wrong?
Gidelim, Vikram.
Let's go, Vikram.
Vikram seni simartarak aptalca davrandi.
Vikram was a fool to pamper you.
Vikram...
Vikram...
Nab Singh Vikram'in yoldasiydi.
Nab Singh was Vikram's comrade.
- Vikram'a güvenirdin.
- You trusted Vikram.
O Vikram'in kadiniydi.
She was Vikram's woman.
Vikram'i SriRam ve LaIaRam'in, polis köstebegi oldugu konusunda uyarmistim. ama bana inanmadi, bü yüzden de öldü.
I warned Vikram that sriram and LaIaRam were police informers, but he wouldn't believe me, so he's dead.
Vikram denerdi.
Vikram would.
Vikram'in verdiginden daha cok zevk verecegim sana.
I'II give you more pleasure than Vikram could.
Vikram'i öldürdük.
We killed Vikram.
Vikram'a bir korkak oldugunu söyleyecegim!
I'II tell Vikram you're a coward!
Vikram!
Vikram!
- Ishika, kızım, yeni dans partnerin Vikram'la tanış!
Ishika my child, meet your new dance partner Vikram, not Viren! - right.
- Tamam. Vikram, bilmeni isterim bu dans müsabakası... Okulumuz için saygınlık meselesi..
Vikram I want you know that this dance competition is a matter of prestige for our college and... that is why on my request Mr.Ra ] Aryan has sent you to help us out.
Bay Vikram Oberoi, dinleyin, ben ne kıskancım, nede nefret ediyorum.
Listen Mr Vikram Oberoi, Neither am I jealous nor do I hate anyone.
Vic...
Vikram, Sir.
Vikram bana dikkatsizliğinizin sebebini söyleyin?
So tell me Vikram what is the reason for your carelessness?
Adım, Vikram Oberoi değil, Vikram kapoor'dur.
My name is not Vikram Oberoi, but Vikram kapoor.
Vikram Singh Khalsa, çok büyük bir adam, Wayists'e saygı göstermeli.
Vikram Singh Khalsa, a great man, revered among Wayists.
Vikram'in karısı boşanacak mı diye bekleyemem.
I can't wait to see if Vikram's wife is ever going to agree to divorce him.
Acil bir durum oldu.
- There was an emergency. Yes. - Vikram!
- Beni onlarla bırakma.
- Vikram, don't leave me with them.
- Yani, Vikram'la her şey bitti.
It's over between you and Vikram.
Vikram'i bana anlatmanı takdir ediyorum.
I really appreciate your telling me about Vikram.
... Vikram'la olan.
Vikram.
- Vikram mı?
- Vikram?
Vikram adında birisiyle altı yıl süren uzun bir ilişkin olduğunu söyledim.
You had a six-year-long relationship.. with a guy named Vikram.
Phoebe, sanırım Vikram'la ilgili biraz bir şeyler bilsen...
I think you'll feel differently when you know..
Eğer bunu bilseydim, kendimi size daha önceden tanıtırdım. Adım, Vikram Oberoi'dir, Babam, ülkenin öncü sanayicilerinden biridir.
If I knew this, I would have introduced myself much earlier to you... my name is Vikram Oberoi, and my father is one of the leading industrialists of this nation... and if he wants he can employ your father but I am so stupid...
Vikram, Efendim. Gurukul'un kurallarını bilmiyor musunuz?
Are you aware of the rules of Gurukul?
- Vikram yerine onu çağır.
So then call him instead of Vikram.
Ellerinde gelin kınası var. Bekliyemedin mi?
- Vikram!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]