English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ V ] / Vincke

Vincke traduction Anglais

55 traduction parallèle
Vincke yakalandı!
Vincke's been caught!
- Vincke.
- Vincke.
Beni tanıyorsun Vincke.Riski sevmem.
You know me, Vincke. No risks.
Vincke?
Vincke?
Doğru yolda değilsin Vincke. Yanlış kişiyi cezalandırıyorsun.
You're punishing the wrong guys.
Tanıştırayım Eva, Komiser Vincke ve Müfettiş Verstuyft.
Eva, this is the Detective Chief Inspector Vincke... and Inspector Verstuyft.
Verstuyft, müsaadenle Vincke işini yapsın.
Verstuyft, let Vincke do his job.
Vincke, olayları saptırmasan?
- Let's not stray.
Vincke, komiser olmak için neden Fransızca bilmemiz gerekiyor?
Why must you speak French to make the grade for DCI?
Üzgünüm Vincke ama bu dava bizim için bitmiştir.
Sorry, that case is closed for us.
Hayır Vincke, bütçenizin yüzde doksanı kağıtlara harcanıyor.
No, 90 % of your budget... goes to paper.
Vincke!
Vincke!
Vincke, komiser.
Vincke, Chief.
Gördüğün gibi Vincke, bizim işde Yunan mitolojisi yerine biraz futboldan anlamalısın.
In our profession, you're better off... knowing about soccer than Greek mythology.
Komiser Vincke ve Müfettiş Verstuyft.
Chief Vincke and Inspector Verstuyft.
Vincke.
Vincke.
Eğer ben bitiremezsem, siz bitirmelisiniz. Bu olayın gerçek suçlularını ister misiniz Bay Vincke?
If I can't finish the job... you'll have to take over.
Vincke... Bayan Seynaeve arkadaşlardan bahsettiğinde, paraya nasıl tepki verdiğini hatırladın mı?
Vincke... remember how Mrs. Seynaeve mentioned... his friends, and how she reacted to the money.
- Vincke, kendin söyledin.
Vincke, you said it yourself :
Vincke... Bayan Seynaeve sayesinde listeye bir isim eklendi.
Vincke... we have a name.
Vincke ve Verstuyft acilen Merodelaan 2'ye destek istiyor.
Call for action assistance, Code 2.
O iyi nişancı mı, Bay Vincke?
Is he a good shot, Mr. Vincke?
- Haydi Vincke, bir adım.
Come on, Vincke, move over.
Korkuyor musun, Vincke? Benimle birlikte gerçeğin karanlığa gömülmesine?
Or are you afraid, Mr. Vincke... that the truth will die with me?
Adli polisten Komiser Vincke.
Detective Chief Inspector Vincke, Judiciary.
Vincke, burayı kapattık!
Vincke, access is forbidden.
Unut bunu Vincke.
Out of the question.
Bu şerefi size borçluyuz, Bay Vincke.
No, I'm honored.
O hâlde özür dilemenizi istiyorum, Vincke.
I'd like you to apologize.
- Vincke lütfen.
- Vincke!
- Küstahlığınıza bir son vermenizi istiyorum Vincke.
- I don't like your arrogance one bit.
- Vincke yeter. Ledda hep diyor...
- Ledda said, Ledda said!
Komiser Vincke.
Detective Chief Inspector Vincke.
Vincke, Ledda.
Vincke, Ledda. Telephone.
Vincke, nerede olduğunu biliyorum.
Vincke, I know where he is.
Vincke, dikkatli ol.
Be careful, Vincke.
Komiser Vincke. Sadece Vincke'ye.
Only in front of DCI Vincke.
Ben Vincke.
- Yes, Vincke.
- Komiser Vincke.
- Chief Vincke.
İlginç bir hikâye, Bay Vincke.
Touching story, Mr. Vincke.
Peki. Dosya için tebrik ederim, Vincke.
Congratulations on the case, Vincke.
Vincke...
Oh, Vincke.
Vincke ses ver!
Vincke, feedback.
Aramaya devam et Vincke, o zaman bulursun.
"Seek and you shall find."
Hayatta olduğunuza seviniyorum, Vincke.
I'm happy that you are still alive.
Dırdırından bıktım, Vincke.
You tire me, Vincke.
Aramaya devam et Vincke, bulacaksın.
"Seek and you shall find."
Ne düşünüyorsun, Vincke?
What do you think?
Vincke, ben de açık olayım.
I'll also be clear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]