Vino traduction Anglais
196 traduction parallèle
Onca şarapla.
All of that vino.
Poco di vino, " señorita?
Poco di vino, " señorita?
Şarap şişesi mi?
A bottle of vino?
- Şarap.
- Vino.
Şarap mı o?
Is that vino?
Ben şarabı getireyim.
I'll get the vino.
Ayıkken aslında tatlı biridir, ama şarap içmeye başladı mı bambaşka biri olur. Aman Allahım, tam bir canavara dönüşür!
I mean, he's sweet when he isn't drunk but let him start lapping up the vino, and oh, golly, quel beast.
Viva el vino y viva el dinero!
Viva el vino Viva el dinero
Viva el vino y viva el dinero!
Viva el dinero, viva!
Kendimize! - Viva el vino!
Viva el vino!
- Biraz şarap?
- Little snort of vino?
Dans için elbette.Vino!
- Why? Isn't it nice here?
Bir daha oyalanmak yok. İyi sarımsaklı çorba ve içki istiyorum.
Next time I want soup garlic and mucho vino.
Yaşlı yahudilerin birbirini ittiği ve sonra İbrani şarabı içtiği ve karılarının cariyeleriyle yattıkları bölümleri çok sevdim.
I like the parts where these old yahoodies tolchok each other and then drink their Hebrew vino and getting onto the bed with their wives'handmaidens.
Sonrasında sevgili eski dostumuz kırmızı fıçı şarabı her yerden aynı olmak üzere sanki aynı firmanın ürünüymüş gibi akmaya başladı.
Soon our dear old friend the red, red vino on tap the same in all places like it's put out by the same firm began to flow.
Biraz vino.
A little vino. Vino!
Vino! Desene cennete uçacağız!
All this and heaven, too!
Yarı şarap, yarı metil alkol.
Half vino, half metholated spirits.
- Şarap... vino.
- The wine... vino.
Şarap, sosis.
Vino, sausage.
Şarap olmadan spagetti olmaz.
Can't have Spaghetti Marinara without a little vino.
Hadi, Mac.
Vino, Mac.
Vino!
TYCHO : Vinol
Biraz şarap hazma iyi gelir, ha?
A little vino for the digestion, huh?
- Vino.
- Vino.
- Sam, kutlamak için şaraba ne dersin?
- How about vino to break them in?
Ve şarap.
Vino!
Biraz şarap iyi gider.
A little vino... would be keeno!
Vino?
Vino?
Vino nerede?
Where's the vino?
Şarabı çok içme, dostum!
Easy on the vino, pal!
Sürekli şeytanın onları almaya geldiğini söyleyip duruyor.
She keeps saying "El diablo vino por ellos." The devil came for them.
Üzümden anlar mısın?
You know, grapes, vino.
Siz de ister misiniz, Mösyö Poirot?
"Vino" for you, Monsieur Poirot?
- Şarap ve gressini?
- Ancora vino. E dei grissini.
Gel, gidip eski vino'ları tadalım.
Come, let's go and sample some of that old vino.
Neyse şimdi sen bana bir tane Wine Spritzer getir... ve Vino koyarken cimri davranma.
Now, bring me a wine spritzer... and don't be stingy with the vino.
Yolda şarap almayı düşündüm, ama almadım.
I meant to pick up some vino on my way up, but I blew it.
Yani ölü olduğunu emin olmak için yemek ve şarap düzenli tedarik, ederlerdi. Takvimlere bunu koydular.
So to make sure that the dead had a regular supply of chow and vino, they put feed times on the calendar.
- Şarap?
- Vino?
Bize en iyi şarabından getir.
- Bravissimo, Luigi. Bring us your finest bottle of vino.
- Kırmızı şarabı çalmaya çalıştı!
- He try to steal the vino rosso!
Bir daha şaraba dokunursa kafasını kavun gibi yararım!
Next time he touch vino I whack his head like a melon!
Biraz daha şarap, senyorita!
More vino, señorita!
Vino veritaz değil.
It's not vino veritas.
'Vino'.
Uh, vino.
Mi más alegre canción
Viva el vino
Şarap?
- Vino?
- Elbette.
Pollo sopresso, scampi al ferri, vino bianco, due insalate verdi...
Lambrusco, Frascati, Lacrima Cristi... Veneto'dan şaraplar! Sicilya'dan şaraplar...
Lambrusco, Frascati, Lacrima Cristi..... wine from the Veneto, wine from Sicily..... but for the discerning..... stronger than the sun in July, richer than the Vatican..... We have the establishment's own, vino del Moro.
Finito on the vino.
That's finito on the vino.