English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ W ] / Wak

Wak traduction Anglais

37 traduction parallèle
Wak Adası ve Wah Hoo valisi, Ho Sho kralı, Moğol prensi Büyük Prens Cham Shang.
Cham Shang the Great, Prince of Mongols, King of Ho Sho Governor of Wah Hoo and the Island of Wak.
"Bizler ruhani Wak Wak ülkesinin hükümdarı prenses Peri Banu'ya hizmet ederiz"
"We serve the Princess Peri Banu, ruler of the spirit land of Waq Waq"
"Sen Wak Wak ülkesinin ruhlarının gücünü bilmiyorsun!"
"You do not know the power of the spirits of Waq Waq!"
"Evimizi bulacağız ve sen Wak Wak'la ilgili her şeyi unutacaksın"
"We will find our home and you will forget all about Waq Waq"
Wak Wak Ülkesi'nin ruhları efendilerini arıyorlar.
The spirits of Waq Waq look for their mistress
"Beni Wak Wak Ülkesi'ne götür"
"Take me to Waq Waq"
WAK WAK'IN KAPILARI SADECE ALADDIN'IN SIHIRLI LAMBASINA SAHIP OLAN KIMSEYE ACILIR
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES
"Sadece lamba Wak Wak Ülkesi'ne giden geçiti açabilir"
"Only the Lamp can open the gates of Waq Waq"
Wak Wak Ülkesi'nin Ruhani Savaşı
The Spirit Battle of Waq Waq
Ateşböceğini uyandırır
Wak es up Mr. Firefly
" Sizi uyandırmamak için kirli çamaşırları yarına bıraktım.
" Not to wak you, left londry in kichen.
Wak?
Wak?
- Wak!
- Wak!
Adın Wak!
Wak's your name!
İşte Wak!
Here's Wak!
Ah, Wak.
Oh, Wak.
Her an uyanabilirim.
I'll wak e up any second.
Uyan, Bud.
Wak e up, Bud.
Uyandırın beni.
Wak e me up.
Pantolonumu indireceğim. Ve o kadar utanacağım ki uyanacağım.
I'll tak e down my pants and it'll be so embarrassing, I'll wak e up.
Belki birazdan uyanır.
Maybe he'l wak e up soon.
Bu adam, ana bir organa zarar gelmesine müsaade etmeye değer mi?
Is it worth it not to wak e this man up to damage a major organ?
Uyan be tembel teneke!
Wak e up, you human slug. Wak e up.
Uyan! Uyansana be!
Wak e up!
Bu kitabın yanında Finnegan's Wak e çerez gibi kalıyor.
This book makes Finnegan's Wake look like airplane reading. - But it's long...
— Seyreyleyin! İşte Villa Ewok 2000!
Behold, E-wak Village 2000!
Şimdi, gözlerine akıtacağım bu çiçeğin güçlü büyüsünü ve sen uyandığında, aşk göz kapaklarına oturmuş olsun.
Churl, upon thy eyes I throw all the power this charm doth owe. When thou wak'st, let love forbid sleep his seat on thy eyelid.
Uyandığında, eski sevgilini görmek yine aynı zevki verecek sana.
When thou wak'st, thou tak'st true delight in the sight of thy former lady's eye.
Acı çeker gibi ya da "wak wak" gibi sesler çıkaracaklar.
they'll make sounds like squawk or like "Wak wak"
Uyan.
Wak e up.
Kopi Luwak var mı sende? - Kopi ne Wak?
You have any kopi luwak back there?
- Meyvelerden yapılan bir çay.
Uh, kopi what wak? It's a coffe made from berries
Herkes ayağa kalkıyor.
Everyone's wak - they're-they're all waking up.
# Sonunda hafif nefesimle, # # uyandığın zaman, yüzündeki tebessümü yakalarım diye #
Intent thy lightest breath to catch O, when thou wak'st to see thee smile
# Sonunda hafif nefesimle, # # uyandığın zaman yüzündeki tebessümünü yakalarım diye #
Intent my lightest breath to catch O, when thou wak'st to see thee smile
Nadide hazine arayışındaki Moğol Prensi, Wak Adası'na gelmişti.
In search of rare treasure, the Prince of the Mongols came to the Island of Wak.
Jenny, neden böyle bir şey yaparsın ki?
To call so we wait for ⠙ ª ⠙ ª morning to wak you ⠙ ª Jenny, why would you - why would yo that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]