Ware traduction Anglais
259 traduction parallèle
- Calem Ware, yine uyumamışsın.
- Calem Ware, you didn't sleep again.
Bayan Dickenson, bu şerifimiz, Calem Ware.
Miss Dickinson, our marshal, Calem Ware.
Benim için üzülüyorsunuz sanırım Bay Ware.
I reckon you're feeling sorry for me, Mr. Ware.
Senin için üzülmeliler Calem Ware.
It's you, Calem Ware.
Tally'ye söyleyecektim, ama Şerif Ware fikrimi değiştirdi.
I was going to tell her. But Marshal Ware changed my mind.
Yumruk yumruğa dövüşmeden beni durduramazsın demiştim Calem Ware.
I told you before you couldn't stop me... before I could lay my hands on you, Calem Ware.
Dövüş benimle Calem Ware, yoksa tüm kemiklerini kırarım.
Stand up to me, Calem Ware, stand up to me now or I'll break your back.
Calem Ware'in kellesi için bile çok para.
It's a lot of money, even for Calem Ware's scalp.
Kasabayı o kurdu, yasaları o koydu onlara uysunlar diye Calem Ware'i o getirdi.
He made this town, made the good rules... and brought in Calem Ware to see everybody lives by them.
Bay Ware'i Tanrı kurtardı.
The life of Señor Ware is blessed.
Kapının arkasından Ware'i öldürmesi için Brion'a altın verdiğinizi duydum. Bana da verirsiniz diye düşündüm.
I hear from behind the door... when you give Dingo Brion five pieces of gold to kill Ware... and I think you do same thing for me.
Bayanın kalbinde Ware'den üstün olmak istiyorsunuz.
And you figuring to outrank Ware in the lady's affections.
Calem Ware.
Calem Ware.
Calem Ware, ülkenin bu tarafındaki her adamdan daha hızlı silah çeker.
Calem Ware can clear leather faster than any man in this part of the country.
Calem Ware için son görevini yapmaya geldi.
He came to pay his last respects to Calem Ware.
- Ware'in arkadaşı olduğunu söylediler.
- They tell me you're a friend of Calem Ware.
Sana git Calem Ware'i getir dedim.
I said, go fetch Calem Ware.
Hayır efendim. Barımda, Calem Ware'in ölümüne kadeh kaldıramazsınız.
No, sir... there'll be no drinking to the death of Calem Ware in my saloon.
Senin ve Calem Ware'e arka çıkan herkesin işi bitti.
You and everyone else who supported Calem Ware.
Calem Ware'in ölümüne kadeh kaldırmayacağız.
Now, we're not drinking to the death of Calem Ware.
Calem Ware öldü.
See, Calem Ware is gone.
Calem Ware?
Calem Ware?
Harley Baskam bu akşam Calem'ı vurdu.
Harley Baskam shot down Calem Ware earlier tonight.
Şerif Ware yalın bir insandı.
Marshal Ware was a simple man.
Calem Ware'in bu kadar arkadaşı olduğunu bilmezdim.
I didn't know Calem Ware had many friends.
Burası Calem Ware'in odasıydı.
This was Calem Ware's room.
Bayan Ware.
Mrs. Ware.
- Calem Ware'e uygun bir kadın değilsiniz.
- You're not woman enough for Calem Ware.
Calem birini görebilecek durumda değil Bayan Ware.
Calem's in no shape to see anyone, Mrs. Ware.
Calem Ware'i öldüren adamı öldüren adamın sahip olacağı prestiji düşün.
Think of the prestige a man would have if he killed the man who killed Calem Ware.
- Calem Ware bu tarafa geliyor.
- Calem Ware, heading this way.
- Calem Ware'i gördüğünü söylüyor.
- He says he saw Calem Ware.
Ware'in silahıyla iki kez yüzleşip hayatta kalan birini duydun mu?
Ever hear of a man who faced Calem Ware's gun twice and lived?
Donanma seni neden hala kaptan yapmadı, anlamıyorum. Yeteri kadar tecrüben var.
I don't see why they didn't move Ware up, He's been exec long enough.
Radar teması bay Ware.
- Radar contact, Mr. Ware.
- Köprüden teğmen Ware.
- Bridge. Lieutenant Ware.
- Bay Ware.
- Mr. Ware.
Bay Ware, kaptan köşküne gidip şimdilik harita başında devam etmenizi istiyorum.
Mr. Ware? I'd like you to stick with the plot in the pilot house for the time being, please.
Onunla aynı hızda takibi sürdürün bay Ware.
Ring up a compensating speed, Mr. Ware.
- Gemi gayet hızlı ve iyi bay Ware.
- The ship is smart and quick, Mr. Ware.
- Sonarda kim var bay Ware?
- Who's on sonar, Mr. Ware?
Bay Ware! Bombaları 150 metreye ayarlayın.
Mr. Ware, reset depth charges to 150.
Ne düşünüyorsun şimdi, bay Ware?
How do you feel about it, Mr. Ware?
- Savaş istasyonlarını alarma geçirin.
- Alert battle stations, Mr. Ware.
Saldırıya hazırlanın.
All ahead for attack, Mr. Ware.
- Mr Ware.
- Mr. Ware.
- Bombaları 90 metreye ayarlayın.
- Mr. Ware, set depth charges to 100.
Bay Ware, bir takım al ve güvertede ateş yak.
Mr. Ware, get a party and light some fires on deck.
Bay Ware ile beraber git ve ona yardım et.
You go along with Ware and see if you can give him a hand.
Bay Ware, belgelerinizde savaştan önce yat yarışçısı olduğunuz yazıyor.
Mr. Ware. Your papers say you were captain of a racing yacht before the war.
Wenn noch welcher da wäre, würde ich ja selbst runtergehen. Komm.
Wenn noch welcher da wäre, würde ich ja selbst runtergehen.