English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ W ] / Wednesday

Wednesday traduction Anglais

4,417 traduction parallèle
Her neyse- - Hey, Çarşamba günleri kahve kulübündeyiz.
Anyway... Hey, we're on our way to our Wednesday morning coffee club.
Ve Çarşamba Kahve Kulübü'ne gittim birkaç anneyle.
And I went to Wednesday coffee club with some of the moms.
Elbette, bunun Çarşamba akşamı yapacak hiç bir şeyi olmayan biri olması gerekiyor.
Of course, it had to be someone with nothing to do on a Wednesday afternoon... No, no, no. You didn't.
İlki çarşambaya kadar olacak.
The first one'll be in the air by Wednesday.
Genelde çarşambaları.
First post Wednesday as a rule.
Çarşamba günü hâlâ şöminenin üstünde duruyordu.
Oh, come Wednesday, it was still on the mantelpiece.
Çabucak eve getiriverirsin perşembe günkü galada bir göz atarız.
( Lionel ) You can run it up to the house. We'll take a look at it at the gala on Wednesday.
hangisi? Carsambayi mi, Saliyi mi tercih edersin?
Which day would you prefer, Tuesday or Wednesday?
Bu gece yapamam ama perşembe olabilir.
I can't do tonight, but Wednesday might work.
Her çarşamba sizin bu yeteneğinizin çok işimize yarayabileceği bir performans günümüz var.
Well, we've got this performance series every Wednesday... where I could really use... your talent. Maybe you could... consult?
- Ondan sonraki Çarşamba görüşelim.
- I'll see you the Wednesday following.
Vardiyam Çarşamba sekizde bitiyor.
- My shift ends at 8 on Wednesday, okay?
Annem Çarşamba dedi.
Um, mom said wednesday.
Çarşamba dedi.
She said wednesday.
Çarşambaya kadar idare eder.
That should keep you going till wednesday.
Çarşamba günü onunla buluşup halledeceğim.
- So I'm meeting her Wednesday to do it.
Öyle olursa çarşambaya kadar işe başlayamam.
That means I wouldn't be back at work until Wednesday.
Çarşamba günü, akşamüstü saat 6.
Wednesday, 6 p.m.
Bugün Çarşamba efendim.
It's Wednesday, monsieur.
Çarşamba mı?
Wednesday?
Fakat bugün Çarşamba, bayım.
But it's Wednesday, monsieur.
Pazartesi, Salı, Perşembe ve Cuma çalışıyorum.
I work Monday, Tuesday, Wednesday and Friday.
Ameliyatın çarşamba günü.
Your surgery's on Wednesday.
Biraz yapabilirim elbette ama çarşamba işe dönmem gerekiyor ve sen ne kadar bir zaman için gelemeyeceğini...
I can for a bit, but I've got to go back to work on Wednesday, and if you can't say how long you're gonna be...
Yaban kazı avına çıkmışız gibi bir şey kovalıyoruz ama Wednesday Addams'ın daha korkunç hâli. Sapık bir katil bile olabilir.
And now you have me out here on some wild goose chase chasing I don't know what with a more morbid version of Wednesday Addams in our backseat, who could possibly be a psycho killer.
Tabii ya, bugün çarşamba!
Oh, right, it's Wednesday!
Çarşamba.
Wednesday.
Çarşamba sabahı ayrıldı.
He left Wednesday morning.
Edinburgh'ta olmak zorundayım çarşamba gününe.
I have to be in Edinburgh... by Wednesday.
Benim çarşamba olduğumu mu düşünüyorsun?
And you think I'm Wednesday?
Babam, her çarşamba saat 8'de oraya gidiyor.
My dad goes here every Wednesday, at eight.
Sonra gidip, bırakıyoruz tekrar gidip alıyoruz patronlar biraz tırtıklıyor falan derken Çarşamba sabahı kasaya yeniden dönüyoruz.
Then we drive around and drop it off, drive some more, get some more, the owners take some off the top, and then Wednesday morning we go back to the Reserve.
Richard çarşamba günü boş.
Richard is free on Wednesday.
Her çarşamba, Luc Apfel ile Hızlı Şerit...
Every Wednesday, with Luc Apfel.
Kıskandın mı?
Jealous? Every Wednesday at 1 1.
Başlığı : "Çarşamba Gecesi En İyi Arkadaşı Aldatma Gecesi."
I called : "On Wednesday evening my boyfriend cheating".
Çarşambaya kadar afişler her yere asılmalı.
by Wednesday the posters should be all over!
Çarşamba.
Wednesday. "
Çarşamba günü görüşmek üzere.
Hope to see ya on Wednesday.
- Çarsamba.
- Wednesday.
Çarsambaya ne dersin?
What about Wednesday?
- Hayır, çarsamba olmaz.
- No, I can't do Wednesday.
Holburn'lar çarşamba gecesi yemeğe gelsin mi?
Is it all right if the Holburns come over for dinner Wednesday night?
- Geçen çarşamba... Gösteriden sonra yanıma geldi.
- Last Wednesday, she came up to me after the performance.
Bunu gerçekten de Çarşamba yerine Cuma günü yapmamız gerek.
We really should be doing this on a Friday instead of a Wednesday.
Çarşamba günü görüşürüz.
I'll see you guys Wednesday. Thank you.
Gelecek Çarşamba görüşürüz.
See you next Wednesday.
Bir Çarşamba görüşürüz kesin.
Well... a Wednesday, definitely.
Gelecek olur, önceki haftanınki olur bir Çarşamba işte.
Next Wednesday, last Wednesday... one of the Wednesdays.
Pembe çarşamba, oyununu oyna işe karışma.
Pink Wednesday, stay home and play.
Çarşamba günü eve çıkacağını duydum.
I heard you get to go home on Wednesday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]