English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ W ] / Whiner

Whiner traduction Anglais

79 traduction parallèle
Can sıkıcı Antoine'ı.
Antoine, that whiner.
Sızlanma...
What a whiner...
Burnumdan ses çıkardığımı ben de biliyorum.
I know, I'm a whiner.
Kimse sana gel demedi seni kendini beğenmiş küçük mızmız!
Nobody made you come, you pompous, little whiner.
Zırlayanlardan kimse hoşlanmaz.
Nobody likes a whiner.
O Mike Sarducci denilen geri zekalıya söyle döndüğüm zaman onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Look, you tell that penny-pinching whiner Mike Sarducci that when I get back, and wear'em as earrings.
00 : 44 : 18,190 - - 00 : 44 : 20,817 18 Mart 1980
You are some whiner.
Allah'ım, hep bir dırdırcıydı bu zaten!
Always been a whiner. God!
Zannetme ki bunları İsa veya Mahler gibi acındırmak için söylüyorum,... ya da o duygusal şarapçı Strindberg gibi!
Don't think I'm asking for pity, like Jesus or Mahler or for that matter Strindberg, that sentimental old whiner!
Sen bir zırıltıcısın.
You're a whiner.
O sadece diş macunu.
Nobody likes a whiner.
Christian tam bir sulugöz.
Christian is a whiner.
Senden kurtulmanı istediğim, yakınan çocuk mu?
Is this that whiner I told you to get rid of?
- Amma ağladın haa!
- What a whiner.
Tamam, sana yeni bir mangal alırız.
ALL RIGHT. WE'LL GET YOU A NEW GRILL, YOU WHINER.
Böyle ağlak bir bebek olmayı kes.
Quit being such a cry-baby whiner.
Sen kime ağlak bebek diyorsun?
Who are you calling a cry-baby whiner?
Mızmızları kimse sevmez Jonathon.
Nobody likes a whiner, Jonathon.
Her sene, konumları hakkında durmadan soru soran ve yakınan "mızmız bebekler" demeyi uygun gördüğüm bir sürü öğrenci çıkar.
Now, every year there are a few students or, as I like to call them, "whiner babies," who see fit to question and to complain about their placement.
Benim hükmüm son sözdür, o yüzden mızmız bebekler gibi olmayın.
My judgment is final, so there will be no whiner babies.
Çıfıt, hileci demek.
It means "whiner".
Herkes mızmızlanıyor.
Everybody's a whiner.
Hayır, sen daha ziyade zırlak oluyordun.
No, you were more of a sullen whiner.
Umrumda bile değil, eğer... sürekli sızlanan, yatalak adam, kalbi alsa bile umrumda değil.
Look, I don't care if that- - that drawling, bedridden whiner ever gets a heart.
Sızlanmayı kes.
whiner.
Robert'ın en sevdiği dayısı. Ayrıca "Vaynır" diye okunuyor.
It's Robert's favorite uncle and it's pronounced "whiner."
"Albay Vaynır" mı?
Major Whiner?
Adam kayırma, baskıcılar, kimse ağlayanları sevmez.
Man up, Preisser, nobody likes a whiner.
Adam kayırma, baskı, kimse sızlayanları sevmez.
Man up, Preisser, nobody likes a whiner.
Bu yüzden sana fazladan altı vuruş hakkı veriyorum.
Which is why I'm giving you six strokes. Now, don't be a whiner.
Ağlayıp, sızlıyor.
The guy'sa heck of a whiner.
- Neden sızlanıp duruyorsun?
- Why do you have to be such a whiner?
O, "Zırlayan kız."
That's Whiner-girl.
Skinner'ı, "İsilik" olarak, Bay Wiener'ı "Bay Zırıltı" ve Kapıcı Willie'i, "Kapı sarmaşığı salak" olarak çağırırız.
We call Skinner, Skin Rash. Mr. Wiener is Mr. Whiner. And Groundskeeper Willie, Grounds Creeper Stupid.
Başka bir üzgün daha?
Another whiner?
Çenesi düşük birisin.
You're a whiner.
Evet, sonuncu çok dırdırcı biriydi.
Yeah. That last one was such a whiner.
Evet, ama Janna'nın ne mızmız olduğunu unutmuşum.
Except I forgot how much of a whiner Janna was.
Bişeyim yok.
Little whiner.
Elinde tutamayacaksan, tepeden uzak duracaksın küçük şampiyon.
If you can't handle it, Then stay off the hill, you little whiner.
tanrım, ne mızmız ama.
Geez, what a whiner.
Ne mızmız ama.
What a whiner.
O bir fahişeydi ve mızmızın tekiydi!
She was a whore, and she was a whiner!
Ne kadar mızmızsın.
Man, you are a whiner.
Hayır, sen bencil bir dırdırcısın.
No, what you are is a selfish whiner.
Joe Penn dırdırcının tekiydi.
Joe Penn was a whiner.
O zaman sızlanmayı kes.
Then stop being a whiner.
- Mızmız!
- Whiner!
Ve herkes sürekli sızlanıp duruyor.
And everybody is a whiner.
Ağla bebek ağla!
Your whiner.
- Cadı. - Deli.
- Whiner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]