Wildman traduction Anglais
110 traduction parallèle
Bu vahşi, tüm Avrupa'daki, meşhur ve efsanevi Kaffir ve Yerli Gösterisi'nin kalan son üyesidir.
This wildman is the sole remaining member in all of Europe of the renowned and legendary Kaffir and Indian Show.
Wildman, dikkat et!
Wildman, cool it!
Wildman, seni lanet olası salak!
Wildman, you spastic son of a bitch!
Wildman! "Yum, yum, yum," diye bağırdı koca ayıcık.
Wildman! "Yum, yum, yum," said the big hungry bear!
Yani yoklamadan geçtik. Wildman ve herkes.
Meaning we won the inspection, Wildman and all.
- Wildman, sen yüzme biliyor musun?
- Wildman, can you swim?
Wildman, beynin şu an toprağa karıştı.
Wildman, this piece of ground is now wearing your brains.
Hadi, Wildman.
Come on, Wildman.
Wildman.
Wildman.
Wildman, Tanrı için komünistleri öldür, dostum.
Wildman, kill a commie for Christ, man.
- Wildman.
- Wildman.
- Wildman mı?
- Wildman?
- Larry Wildman, ilk akıncılardan biri.
- Larry Wildman, one of the first raiders.
Sir Larry Wildman.
Sir Larry Wildman.
"Beyaz Kral" Wildman.
Wildman, the "White Knight".
Her neyse, Wildman'ın operasyonunda bir muhbirim vardı.
Anyway, I had a mole in Wildman's operation.
Wildman şehre geldi.
Wildman's in town.
Bay Wildman o uçakta mı?
is Mr Wildman on board that plane?
- Wildman yakınlarda.
- Wildman is sniffing around.
Sir Lawrence Wildman.
Sir Lawrence Wildman.
Larry Wildman uçurumdan atlıyormuş gibi... yeni Maserati'mle!
Like Larry Wildman going off a cliff... in my new Maserati!
Bay Wildman'la bir görüşmemiz var.
We have an appointment to see Mr Wildman.
Yağmacı Sir Lawrence Wildman devreye girdi ve büyük miktarda Bluestar aldı... ve yarın sendikaların desteğini içeren bir anlaşmayı bildirecek.
Raider Sir Lawrence Wildman has stepped in and bought a substantial block of Bluestar, and will announce a deal tomorrow that includes the support of the unions.
Wildman'ın sana önerdiği Bluestar'daki işi düşün.
Think about the job at Bluestar that Wildman offered you.
- Larry Wildman, ilk akıncılardan biri.
You know the name? Of course.
RDL Pharmaceuticals'ı tam altımdan çaldı. "Beyaz Kral" Wildman.
Bribed an old secretary of mine, stole RDL Pharmaceuticals right from under me.
Her neyse, Wildman'ın operasyonunda bir muhbirim vardı.
Now it's a day's pay. Anyway, I had a mole in Wildman's operation.
Wildman şehre geldi.
I don't follow.
Amerikan vatandaşı oldu.
Wildman's in town. He became an American citizen.
Bay Wildman o uçakta mı?
Mr. Wildman on board that plane?
- Wildman yakınlarda.
Buy 100,000 shares.
- Aya otomatik pilotla gitmek gibi.
Wildman's...
Sir Lawrence Wildman.
Call for you, sir.
Önemli olduğunu söylüyor.
Sir Lawrence Wildman.
Eğer değeri 10 sent ise hissesi 10 papel yapar. Olmuş meyve gibiler. Karışık duygular, Buddy.
Mixed emotions, Buddy, like Larry Wildman going off a cliff in my new Maserati.
Yağmacı Sir Lawrence Wildman devreye girdi ve büyük miktarda Bluestar aldı... ve yarın sendikaların desteğini içeren bir anlaşmayı bildirecek.
Raider Sir Lawrence Wildman has bought a substantial block of Bluestar and is going to announce a deal tomorrow at 18 that includes the support of the unions.
Doğru. Wildman'ın sana önerdiği Bluestar'daki işi düşün.
You should think about the job at Bluestar Wildman offered you.
Teğmen Wildman, tekrar eden örnekler için, alanı tarayın.
Ensign Wildman, scan the field for repeating patterns.
Teğmen Wildman bahsetmişti.
Ensign Wildman told me about it.
Wildman... hamile misin?
Wildman... are you pregnant?
Teğmen Wildman, tıbbi kayıtlarınıza göre, bu sizin ilk hamileliğiniz, doğru mu?
Ensign Wildman, according to your medical history, this is your first pregnancy, correct?
Aynı zamanda, Teğmen Wildman'ın bebeğini de kaybettik.
I must also regretfully report that Ensign Wildman's baby did not survive.
Ben Teğmen Wildman ile konuşmaya gidiyorum.
I'm going to go talk to Ensign Wildman.
Wildman'ın bebeği, Kes'in ortadan kayboluşu.
Wildman's baby, Kes disappearing.
Çatlaktan geçmek üzere, Harry Kim ve Wildman'ın bebeğini göndereceğim.
I'm going to send Harry Kim through the rift with Ensign Wildman's baby.
Teğmen Wildman çalışmaya giderken, ben de tam olarak yemekhaneden çıkıyordum.
I'm just getting ready to leave the Mess Hall when Ensign Wildman goes into labor.
Wildman?
Wildman?
Sir Larry Wildman.
Larry Wildman, one of the first raiders.
Anlaşmayı hatırlıyorum.
Wildman, the white knight.
Larry Wildman uçurumdan atlıyormuş gibi... yeni Maserati'mle!
Hey, guys like me have had their asses hung with the airlines.
Bay Wildman'la bir görüşmemiz var.
We have an appointment to see Mr. Wildman. Sir Lawrence...