English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ W ] / Wolfgang

Wolfgang traduction Anglais

369 traduction parallèle
Wolfgang von Waltershausen memur, çiftçi, antika satıcısı, jigolo, şarap tüccarı.
Wolfgang von Waltershausen officer, farmer, antique dealer, gigolo, wine trader
Wolfgang.
Wolfgang.
Bu Mozart, Wolfgang Amadeus.
It's Mozart, Wolfgang Amadeus.
Wolfgang Amadeus Mozart.
Wolfgang Amadeus Mozart.
Wolfgang Reichmann, William Chappell, Michael Lonsdale.
Thomas Holtzmann, Wolfgang Reichmann, William Chappell, and Michael Lonsdale.
- Komodor Wolfgang Schrepke Batı Almanya donanmasından.
- Commodore Wolfgang Schrepke of the West German navy.
- Evet Wolfgang, şanslıyım.
- Yes, Wolfgang, I'm lucky.
Müsteşar Dr. Wolfgang Jönicke
Undersecretary Dr. Wolfgang Joenicke
Wolfgang?
Wolfgang?
- Sen, ihtiyar Wolfgang.
- You, old Wolfgang.
Sırası mı, sızlanma şimdi, ihtiyar Wolfgang, ya da Wolfram, artık neyse ismin.
Come on, don't whine now, old Wolfgang, or Wolfram, whatever your name is.
Bayan Erna Wolfgang, lütfen
Miss Erna Wolfgang, please
Wolfgang kurt-izi demek.
Wolfgang means wolf-track
Geothe, Johann Wolfgang Von.
Goethe... Johann Wolfgang von.
Wolfgang Schmierkäse Yine senin o hayvan çiftliklerine benden önem verirsen.. Sadece bir hafta.
Wolfgang Schmierkäse, if your animal instincts cause me any trouble.... but it's only once a week.
Wolfgang, bu gece için bir beklentin varsa, şimdiden söyleyeyim başım ağrıyor.
Wolfgang, if you expected something tonight, I have a headache already.
Anker Jørgensen, Wolfgang Schmierkäse mi?
Anker Jørgensen, Wolfgang Schmierkäse?
Wolfgang Schmierkäse.
Wolfgang Schmierkäse.
Wolfgang geliyor!
Wolfgang's coming!
Wolfgang tatlım, bana öyle geliyor ki sanki ben senin için... bir eş, bir sevgili gibi değilim.
Dear Wolfgang, I have the feeling that I haven't been for you what a wife and a lover should have been.
Wolfgan tatlım, sana inandığımı biliyormusun?
Sweet Wolfgang, you know what I believe?
Wolfgang bana öyle geliyor ki ikimizin de biraz daha ince düşünmesi gerekir.
Wolfgang, I think we both need to get a little slimmer.
Lütfen Wolfgang, seni bırakmaktan nefret ediyorum.
Please Wolfgang, I hate to leave you.
Wolfgang'ın karakteri...
Wolfgang's character...
Wolfgang'ın dediği gibi.
What would Wolfgang say?
Wolfgang Kleist.
Wolfgang Kleist.
Ona şöyle derdik ; " Wolfgang, hepsi senin.
We'd have said, "Wolfgang, she's all yours!"
Wolfgang, Jan'la ilgilenemez mi?
Can't Wolfgang take care of Jan?
Hollanda'dan Wolfgang Blatt...
Wolfgang Blatt from Holland...
- Zampara, ona izin ver.
Wolfgang, let her be
Wolfgang!
Wolfgang!
Wolfgang, canım!
Wolfgang, my dear!
- Wolfgang!
- Wolfgang!
Bizi tanıştırmayacak mısın Wolfgang?
Won't you introduce us, Wolfgang?
Wolfgang bu kağıtları görmezse deli olur.
He'd be frantic if he knew they were missing.
Wolfgang babasına herkesin önünde oğlunu suçlamasını buyuruyordu!
Wolfgang had actually summoned up his own father to accuse his son before all the world!
Wolfgang Mozart için ölüm duası.
Requiem Mass for Wolfgang Mozart.
Rebecca, bu Wolfgang, kendisi buraya göz kulak oluyor.
Rebecca, this is Wolfgang. He's sort of the caretaker around here.
Wolfgang, bu Rebecca.
Wolfgang, this is Rebecca.
Görüşürüz Wolfgang.
We'll see you later, Wolfgang.
Yani, Wolfgang aile olarak bildiğim tek insan.
So Wolfgang's the only family I've ever known.
Wolfgang.
Wolfgang,
Kalk, Wolfgang. Hadi.
Wake up, Wolfgang, Come on,
- Arkadaşım Wolfgang'i görmeye.
- To see my friend Wolfgang.
- Wolfgang mi?
- Wolfgang?
Wolfgang gibi bir adım olsaydı, kendimi öldürürdüm.
If I had a name like Wolfgang, I'd kill myself.
Wolfgang aşağıda laboratuvarında.
Wolfgang's down in his lab.
- Wolfgang.
- Wolfgang.
Wolfgang, böcek ilacının aşağıda bir yerlerde olduğundan emindim.
Wolfgang, I was sure the bug bomb was down here somewhere.
Adım, Fritz Wolfgang Sigismud Fassbender.
My name is Fritz Wolfgang...
Hans, Wolfgang, duydunuz mu?
Do you hear?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]