Wolfman traduction Anglais
134 traduction parallèle
Artık Drakula'yı, Kurt Adam'ı ve Frankestein'ın Canavarı'nı gördüğümüze göre,.. ... geriye bizi korkutacak bir şey kalmamış demektir.
Now that we've seen the last of Dracula, the Wolfman and the Monster, there's nobody to frighten us anymore.
Wolfman Jack Show'u dinliyorsunuz!
You got the Wolfman Jack Show!
Sadece Wolfman Jack'ta!
A Wolfman Jack exclusive!
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Wolfman svetşörtlerinin ki de Wolf Enterprises, Bakersfield.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Wolfman'la takılıyorsun, yavrum.
Sneakin'around with the Wolfman, baby.
Wolfman'ı telefonla arayan kim?
Who is this on the Wolfman telephone?
- Evet, Wolfman'ı ödemeli arıyorlar...
- Yeah, collect call for Wolfman...
Wolfman Jack ödemeli aranıyor.
This is a collect call for Wolfman Jack.
- Wolfman Jack siz misiniz?
- Is this Wolfman Jack?
- Wolfman Jack'i arıyorlar.
- It's for Wolfman Jack.
Wolfman deyişine bayılıyorum.
I just love listenin'to Wolfman.
Wolfman söyle o kıza!
You tell her, Wolfman!
Okulu bitirdiğimde ben de bir Wolfman olacağım.
When I graduate, I'm gonna be a Wolfman.
- Wolfman'ı asla yakalayamazlar. - Mümkünü yok.
- They'll never catch the Wolfman.
- Seni seviyorum Wolfman.
- I love you, Wolfman.
Wolfman Jack Show'u dinlediniz!
You got the Wolfman Jack Show!
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
You only got about five minutes if you want to talk to the Wolfman.
Wolfman sen misin?
Are you the Wolfman?
Ben Wolfman değilim.
I'm not the Wolfman.
Wolfman'ın telefonundaki kim peki?
Who is this on the Wolfman's telephone?
O, Wolfman.
That's the Wolfman.
Wolfman her yerdedir.
The Wolfman is everywhere.
Wolfman'ın adına konuşamam... ama sana şunu söyleyebilirim :
I can't talk for the Wolfman... but I can tell you one thing.
Wolfman burada olsaydı sana "Kafanı topla, kararını ver" derdi.
If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear."
Wolfman buraya ara sıra gelir... teyp kayıtları getirir, beni kontrol eder, falan.
The Wolfman comes in here occasionally... bringing tapes, you know, to check up on me and whatnot.
İş hayatına Wolfman sayesinde başladım ve işimi seviyorum.
The Wolfman gave me my start in the business, and I like it.
İhtiyar Wolfman'ın eski bir dostunun bir isteği var önümde.
I got a dedication here for a friend of the old Wolfman.
Küçük kız, eğer onu aramazsan Kurtadam seni ham yapar.
Little girl, you better call him or the Wolfman gonna get ya.
Kurtadam Jack Şovu dinliyorsun bebek.
You got the Wolfman Jack Show, baby.
1964 yılının son gününde Kurtadam Jack Şovu dinliyorsunuz.
You got the Wolfman Jack Show on the last day of the year 1964.
Harika bir yılbaşı gecesi, saatlerinize bakmayın çünkü Kurtadam zamanı gelince size söyleyecek.
It's a great New Year's Eve and don't be checking your clocks,'cause the old Wolfman's got the correct time here.
Duyduğun en vahşi şey Kurtadam Jack'tı.
The wildest thing you ever heard was Wolfman Jack.
Wolfman Jack şimdi beni migren edecek.
Wolfman Jack's about to give me a migraine.
- 30 saniye, Wolfman.
- 30 seconds, Wolfman.
Merhaba, ben Wolfman.
Hi, it's Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood ve Wolfman'in yerini tesbit edin.
Get a bearing on Hollywood and Wolfman.
- Ben, Umslopogaas, bu baltanın sahibi... -... kralın oğlu, kurt adam.
I, Umslopogaas, holder of the axe... the son of kings, the wolfman.
Bak, Patrick, daha önce de söyledim Kurt Adam araba kullanamaz.
Look, Patrick, I told you before, Wolfman cannot drive a car.
Bak, Kurt Adam işe gitmiyor.
Infinity! Look, Wolfman doesn't go to work.
Kurt Adam'ın cevizi varmış!
Wolfman's got nards!
- Ben de kurt adamın cevizlerine... - Şişko Çocuk, sus. Tamam mı?
And I kicked Wolfman in the nards- - Fat Kid, bag it.
Kurt adam.
The Wolfman.
Gece yarısı üçte televizyon izleyenler Kurt Adamdan korkmaz.
People who watch TV at 3 : 30 a.m. Don't fear the Wolfman.
Haber arasını dinlediniz. Tekrar "Kurtadamı" izleyebilirsiniz.
That's "News Break." Back to "The Wolfman."
Bu muhabir, hırsızın Kurt Adam gibi bir canavar olduğunu söylemiyor. Ama olabilir de.
This reporter isn't saying that the burglar is an inhuman monster like the Wolfman... but he very well could be.
- Aslanım Wolfman!
Move aside. - All right, Wolfman!
Hey wolfman, bu yeni yerim mi benim?
Yo, Wolfman, is this my new mark?
Selam, adım Wolfman Jack.
Hi, I'm Wolfman Jack.
Bu senin günün Wolfman, adamım.
Top of the morning to you, Wolfman, me lad.