Woodhaven traduction Anglais
25 traduction parallèle
Daha önce gelecektim, ama Interborough'a Pennsylvania üzerinden... sonra Woodhaven'dan Queens Bulvarı'na ve oradan da köprüye...
I would've been here sooner, but when I took Pennsylvania to the Interborough... and then Woodhaven to Queens Boulevard to the bridge...
Woodhaven'e gitti ve oraya giriş yaptı.
She went out to Woodhaven and checked herself in.
- Woodhaven'a.
- Woodhaven.
Hangi yoldan gideyim, Van Wyck tarafından mı, yoksa Woodhaven Boulevard üzerinden mi?
Do you wish I take the BQE, the Van Wyck, or Woodhaven Boulevard to Grand Central Parkway?
- Woodhaven.
- Woodhaven.
Woodhaven Devlet Hastahanesi Queens Belediyesi Beyaz erkek, 21 yaşında intihara yatkın davranış ardından 10 günlük bildiriyle getirildi.
White male, age 21... brought in on a 10-day paper after suicidal gesture.
Woodhaven çıkışına bir ambülans istiyorum.
I've got a woman in labor! I need an ambulance on the Woodhaven exit, over!
Woodhaven Bulvarından beri peşimizde.
He's been chasing us since Woodhaven.
bizi Woodhind bulvarından beri takip ediyor.
He's been chasing us since Woodhaven.
Woodhaven sanatoryumunda.
She's at the Woodhaven Sanatorium.
- Woodhaven'deki mi?
- On Woodhaven?
Woodhaven'deki otelde mi?
The motel on Woodhaven?
Woodhaven'de olma nedenini biliyor musun?
Do you know why you're here at Woodhaven?
Neredeyse evli sayılırdık sonra o Woodhaven a taşındı.
We were practically married and then he moved to Woodhaven.
Woodhaven'da oturuyor.
She lives in Woodhaven.
Günaydın Woodhaven.
Good morning Woodhaven.
İnsanlar ciddi şekilde meşhur Woodhaven yürüyen ayısı tarafından yenmekten korkuyorlar.
People are certainly scared to getting eaten by the infamous Woodhaven walking bear.
Şu an dünyada Woodhaven Şerif Departmanını kurtaracak hiç bir başkan adayı yok.
Not enough mayors in the world to help our Woodhaven Sheriff Department.
Woodhaven, şimdi değişim zamanı.
It's time for a change, Woodhaven.
Woodhaven'ı temizlemenin tam zamanı ve Wallace'a verdğiniz her bir oy değişim için verdiğiniz oydur.
It's time we clean up Woodhaven, and a vote for Wallace is a vote for change.
Burada ; ormanlık alanda halkımız, evlatlarımızın geçmiş ve gelecek nesillerimiz toplandık ve gizemli Woodhaven canavarına kadehimi kaldırıyorum
I'm standing in the forest where locals have gathered for generations drink in hand to hunt the mystical Woodhaven beast.
Woodhaven! ı bu canavardan biz koruyoruz.
We're protecting Woodhaven from that beast.
Woodhaven'dan şişko, küçük puşt.
Fat little shithead from Woodhaven.
Woodhaven, Queens'e gidelim.
Woodhaven, Queens.
WOODHAVEN SANATORYUMU
- You're really in a hurry.