English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ W ] / Would

Would traduction Anglais

525,216 traduction parallèle
"O bebeğin sünnet edilmesini kabul etmezdin diye düşünüyorum."
I imagine you would not consent to having that baby circumcised. "
Düşündüm ve dedim ki : "Bu, Noel'den vazgeçmek demek mi olacak?"
And I considered it, and I said, "Well, would that mean giving up Christmas?"
O da, "Evet Katherine, elbette öyle." dedi.
He's, like, "Yeah, Katherine, obviously it would."
Şimdi bana Tina Fey tecavüz etse kimseye söylemezdim.
Tina Fey could be raping me now, and I would tell no one.
Taylor Swift'i izlersem sıçıp batıracağını biliyordum, bu yüzden onu izledim... bir sapık gibi.
I knew that Taylor Swift would mess up if I watched her, so I did watch her... like a psycho.
Oyun şu, Kerrie'yi evde herhangi bir noktada görürdüm ve oynamak istersem "Hey Kerrie, rahatla." derdim.
Okay, so, what it is is I would see Kerrie at any point around the house, and if I wanted to play, I would say, "Hey, Kerrie, relax."
Çocuklar buna bayılırdı.
Like... Kids would've loved that.
Televizyona çıkan birinin onları giymesini istemezler miydi sizce?
Don't you think they would want to be worn by someone on television? "
Bu hiç yapmayacağım türden korkunç şakaların bir örneğidir.
It's an example of the type of horrible joke that I would never tell.
Sonra kızlar, bizim gibi başını çevirmek yerine, odaklanmış.
Then, instead of looking away, as you or I would, girls, he focused in.
İki numara bile olmadığımı biliyordum, yoksa, "En iyi iki göt deliğinden..." derdi.
I knew I wasn't even number two, or he would've been, like, "You have one of the best two..."
Farkına varamadığı şey, Lena Dunham'a bayılıyor olmamdı, Lara'nın yaşında olsam giderdim.
What he failed to realize is that I love and adore Lena Dunham, and at Lara's age, yes, I would've gone on the date.
- Sen onunla gider miydin Lara?
- Would you go on the date, Lara?
! "Seni götürmek istiyorum"
You would go out with someone who's, like,
Giderdin ve gecenin içine sıçardın.
You would have gone and, like, fucked up the date.
Ben kesin giderdim.
I would've definitely gone.
Onu götürdüm çünkü Prens Harry gelecekti ve yanımda altı yaşında bir çocukla onunla tanışma ihtimalim daha yüksek olur dedim.
No. I took her because Prince Harry would be there, and I thought I had a better shot at meeting him with a six-year-old.
Yaklaşık olarak protez bacağınız olduğunu söyleyeceğiniz zamanda söylemelisiniz.
You've got to do it about the same time you would announce that you have a prosthetic leg.
Başka paylaşmak isteyen var mı?
Would anyone else like to share?
Onun sözüne karşılık benimki olacaktı.
It would have been his word against mine.
Onunla konuşur muydun?
Would you talk to her?
Ve bu yüzden, bu gece, zarar görmüş olabilecek herhangi bir kadından özür dilemek istiyorum. Çünkü bir şey söylemekten çok korkmuştum.
And so, tonight, I would like to make amends to any woman that might have been hurt because I was too scared to say anything.
Peki, bilgece tavsiyelerim olmasaydı bu yavru kısrağa binmemiş olacağı... -... gerçeğine ne dersiniz?
Well, how about the fact that without my sage advice, he never would've landed this little filly?
Yuvarlak masa arkadaşlarım ve ben seni klanımızda şövalyelik nişanı almak üzere katılmaya davet etmek istiyoruz.
My roundtable and I would like to invite you to be knighted into our clan.
Çünkü iyi bir adam böyle yapar.
'Cause that is what a good man would do.
Bazıları buna "sağdıç" der.
Some would say, "best man."
Ayrıca, neyle yapacağız onu?
Besides, what would we even build it out of?
Şunu bırak da uçsun be adam!
Would you just let it fly already?
Pekâlâ, bir Amerikan Devleti Ajanı olarak kanuna göre silah satışından önce on günlük bekleme süresi olduğunu bilmen gerekirdi.
Well, as an agent of the U.S. government, you would know that the law requires a ten-day waiting period before the sale of a firearm.
Eminim o pelerine minnettar olurdu.
I bet he would have appreciated the cape.
Yaramasa şimdiye dek düşmüş olurlardı.
They would've fallen by now if it wasn't.
# Zenginliğinizle doldurabilirsiniz başka korsan cepleri #
♪ Your riches would fill other pirates with glee ♪
# Beklediğim o vakit geldi nihayet #
♪ Finally the moment I was hoping would come ♪
# Yanlış olanı seçtiğini hele bir fark et #
♪ The moment he would realize he chose the wrong one ♪
# Anam şimdi olanları görse dizini döverdi #
♪ If Mom could see me now, she would ache with regret ♪
Şu bizim yalancı çoban bunu görse ne derdi acaba?
I wonder what our sorry excuse of a teacher would say if he could see us now?
Biliyorsun, o eski kestane kabuğunu. Siz, tüm insanlardan daha önce... Büyükbabanın dünyada onu yetiştirmesini... istediğim son insan olduğunu biliyor olmalısınız.
You, of all people, should know that Grandpa is quite literally the last person on earth I would want raising her.
Onu bir daha görmeyecektin.
That you would never see him again.
Reiden'ın araştırmalarınla... ne yapacağı hakkında hiçbir fikrim yoktu.
I had no idea what Reiden would do with your research...
İçindekiler yüzünden çocukları alacaklarını bilmiyordum.
That they would take children because of what it contained.
Bize yardımcı olacağını düşündüm, Abe.
I thought it would help us, Abe.
Ve Reiden oğlumu bırakmak zorunda kalır.
And Reiden would have to let my son go.
Bak, eğer bunu tek başıma yapabilseydim inan bana yapardım... ama senin helikopterine ve benim izci yeteneklerime ihtiyacım var... o yüzden ilk olarak yeni melezi avlayacağız.
Look, if I could do this myself, trust me, I would, but I need your chopper, and you need my tracking skills, so first, we hunt the new hybrid.
Eğer Jackson'a yardım etmek için o yaz gitmek zorunda kalmasaydım... sen Jonah'a dönmezdin.
If I had not left to help Jackson that summer, you would not have turned to Jonah.
Ailesinin bizi kurtaracağını söyledi.
He said his parents would rescue us.
Neden Shepherdlar ona biyo-disk yerleştirsin?
Why would the Shepherds put the bio-drive in him?
Neden Mavi Diyaspora'yı sana sorsunlar ki?
Why would they ask you about Blue Diaspora?
Bu bir intihar olur.
It would be suicide.
Seni neden yanlarında getirsinler ki?
Why would they bring you along?
Evet.
She tweeted, "I think I would have been nominated for more awards this year if the women in my videos were slim." Yes.
- Tamam, o çeneni derhal kapatır mısın?
Okay, would you just shut it already?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]