Wpc traduction Anglais
39 traduction parallèle
Polis Memuru Walsh, çocuğu kibarca odadan çıkart.
WPC Walsh, kindly escort the minor from the room.
- Yerel bir memur. Jay Nash.
WPC Jay Nash.
Çaldığınız çantayı ne yaptınız?
WPC Smith leaves the room. Interview recommences 16 : 51.
WPC Smith odayı terkediyor.
Mr Wetherby, tell us about the argument you had with Ruth Fairfax.
Bu adam polis aracına bomba atılması şüphelisi,... ve Bolton'da 85'te gerçekleşen 2 suçun şüphelilerinden biri.
This man is suspected of throwing a nail bomb into a police car, and is one of two men suspected of GBH on a WPC in Bolton in'85.
Ya 85'te WPC'yi çökertmen, sen yapmadın mı?
And that WPC in'85? You hacked into her, didn't you?
Şey, Heather... Memur Jones bana yardım etti.
I had, er, WPC Jones help me.
- Memur Cartwright.
- WPC Cartwright.
Bir polis memuru için havalı sözler.
Pretty fancy words for a WPC.
Memur Cartwright psikoloji eğitimi aldı.
WPC Cartwright has a BA in psychology.
Memur Cartwright telefonuna cevap vermediğini bildirdi.
WPC Cartwright... informed me that you weren't answering your phone.
"Bay Kemble yemeği memur Annie Cartwright'ın yüzüne fırlattı."
"Mr Kemble angrily threw food in the face of WPC Annie Cartwright."
Neden memur Cartwright Billy Kemble hastalıktan şikayet ederken bir doktor çağırmadı.
Why did WPC Cartwright not call a doctor when Billy Kemble complained he was feeling ill.
Memur Jones bana yardım etti.
WPC Jones helped me.
Tutuklanma sayısı burada tavladığın kadınlardan fazla.
He's been arrested more times than you've had WPC's.
Bu ekiple gidin, güvende olacaksınız.
Go with this WPC and you'll be safe.
- Yeni bayan polisi gördünüz mü?
Hey, have you seen the new WPC?
Kendimi tanıtayım, ben Jack Cloth, Anne Oldman, Resm-i Polis.
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.
Evet, WPC onlara gözkulak oluyor.
Yeah, WPC Cutout's gonna be keeping an eye on them.
WPC Woods, değil mi?
WPC Woods, is it?
WPC Woods.
WPC Woods.
Yeni kadın polisimizin şüpheliyi belirlediğine dair, dedikodular basında dolaşıyor.
The press have got wind of the fact that our new WPC was involved in nicking the suspect.
"Büyük şehir polisine ; gösterdikleri gayret için ve özellikle olumlu yaklaşımı ve kararlılığıyla kızımızın katilini bulup, adalete teslim eden WHC Woods'a içtenlikle teşekkür ederiz."
"We would like to thank the metropolitan police for all their hard work and in particular WPC Woods who's sympathetic approach and steadfast dedication brought our daughter's killer swiftly to justice. Thank you."
WPC Woods'un işindeki başarısını tebrik ediyorum..
I would also like to congratulate WPC Woods on a job well done.
WPC Woods konuşmak ister misiniz?
WPC Woods, would you like to make a statement?
Memure Bullivant düğmelerin hepsini kapa diye kaç kere söyledim sana?
WPC Bullivant, how many times have I told you to do up all your buttons?
- Memur Dawson.
WPC Dawson.
Bu da yeni kadın polisimiz, Gina Dawson.
And this is our new WPC, Gina Dawson.
Bu odada kalmanızı rica ediyoruz, ve polis memuru Matthews sizinle kalacak.
We'd like you to stay in this room and WPC Matthews will stay with you.
İki kızı var. Destek ekibiyle bir araba yolda.
A car and a WPC on way.
Bayan Felicia, emrimde bir kadın polis yok.
Lady Felicia, I don't have a WPC at my disposal.
Dedektif Constable Kholi, polis memuru Freeman.
Detective Constable Kholi, WPC Freeman.
O zamanlar polis memuruydum. Joe'da ilk yardım görevlisiydi.
I was a WPC and Joe was a paramedic.
Yeni kadın polis memuru var ve keyifsiz bir yorumun yok mu?
New WPC and no off-colour remarks?
Memur Trewlove, ele geçirilenlerin arasında bir şişe kloroform olduğunu söyledi.
WPC Trewlove says there was a bottle of chloroform with the takings.
Polis Memuru Trewlove, efendim.
WPC 734 Trewlove, sir.
Kimin intikamı?
- As you know, she was a WPC with the met.
- Memur...
- WPC...
Polis Memuru Sandra Bates.
It's WPC Sandra Bates.