English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ W ] / Wrench

Wrench traduction Anglais

900 traduction parallèle
- Ondan ayrılıyor olmak iç burkuyordur.
- Quite a wrench parting from it.
Sanki yaºli Doktor Hackenbush iºleri arapsaçina çevirmedi.
I suppose old Doc Hackenbush didn't throw a nasty monkey wrench.
Iºleri arapsaçina sen çevirmedin.
You no throw the monkey wrench.
Bir kova makine yağı, ingiliz anahtarı ve çatlak bir silindir.
A grease bucket, a wrench and a cracked cylinder.
- İngiliz anahtarını.
- Monkey wrench.
Uluslararası pis bir işi bozmuş durumdayım.
I've thrown a monkey wrench into some international dirty business, whatever it is.
Sör Michael'ı bir ingiliz anahtarıyla kafasından vurdu!
Hit Sir Michael over the head with a wrench and shove him down the shaft!
Açıkçası aşkınıza mani olmak istemem.
Honestly, I don't want to throw a monkey wrench into the romance.
Kafanda bir İngiliz anahtarı bayağı komik durur.
You'd look pretty silly with a monkey wrench out of your head.
Başlangıçta Japonlar... planımızı bozmasaydı, bu kadar zor olmazdı.
This wouldn't have been so tough... if the Japs hadn't thrown a monkey wrench into us at the start.
Ben kral babası olamayacağıma göre tacı da asayı da alacaklar elimden.
Thence to be wrench'd with an unlineal hand, No son of mine succeeding.
Diğer ucunu boru anahtarıyla sabitledi.
He's got the pipe wrench on the other end.
Eğer anahtar kayarsa yolun sonuna gelir.
If that wrench slips, he's had it.
Lokma anahtarını alıp şu cıvataları sıkar mısın?
Will you get your end wrench and try to tighten those bolts?
- Birisi tekerimize çomak sokuyor!
Somebody's throwing a monkey wrench!
Bana bir anahtar ver!
Give me a wrench!
Bak Paul, tekere çomak sokmuş olmuyor musun?
Now, Paul, this throws a little monkey wrench into things, doesn't it?
İngiliz anahtarı ile peşimden geldi.
He came after me with a wrench.
Herşeyin üstüne ingiliz anahtarı fırlatamazsın.
You can't throw a monkey wrench.
İngiliz anahtarı fırlatmada olimpiyat şampiyonluğuna sahibim.
I happen to hold the Olympic title to Monkey Wrench Throwing.
Ellerindeki acıdan kurtul. Yoksa caddeden karşıya geçecek yer bile bulamazsın
Take a wrench out of your hand, you couldn't find your way across the street.
Anahtarı verir misin?
Can i have the wrench?
İngiliz anahtarı!
Monkey wrench!
Şey bu ikimiz için de zor olacak.
Well... this will be a wrench for both of us.
O anahtarı bana ver.
Give me the wrench.
Peggy, Philadelphia'daki para ödülünü alıp buraya yerleşmeye geldiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
Peggy. did you find it a big wrench when you pulled up stakes in Philadelphia to come out here?
Hatta ingiliz anahtarını geride bıraktığını söyleyecek.
You even left the wrench behind.
Üzerinde ingiliz anahtarı izleri var, fakat bu neyi kanıtlar, bilmiyorum.
Well, there are wrench marks on it, but I don't know what that proves.
Canby kudurmuş ve ingiliz anahtarıyla Thompson'un beynini dağıtmış.
Canby flies into a rage and beats out Thompson's brains with a wrench.
Doğa epey kıskançlıkla sırlarını koruyor ve yalnızca azim pençesinden zorla kurtarabiliyor.
Nature guards its secrets rather jealously, and only perseverance can wrench them from her grasp.
Bu yeryüzündeki gizli cevherleri ortaya çıkarmak için var gücümüzle uğraşıyoruz.
We're straining all our might to wrench out the secret hidden in this earth.
Bu planlarımı biraz bozar.
Oh, that throws a little monkey wrench into my agenda.
İngiliz anahtarını ver.
Give me the wrench.
Törpünü görüyor ve bir ingiliz anahtarıyla artırıyorum.
I call your rasp and raise you a monkey wrench.
İngiliz anahtarını görüyor ve el baltasıyla artırıyorum.
I call your monkey wrench and raise you a hatchet.
İngiliz anahtarını ver.
Hand me that wrench.
Bay Martin, N anahtarı.
Mr. Martin, an N wrench.
Burma anahtarı, Shorty.
The torque wrench, Shorty.
- N anahtarı.
- N wrench.
Bu N anahtarı değil.
It's not an N wrench.
Acele et, bana bir anahtar ver.
Hurry up and get me a wrench.
Ne anahtarı?
What wrench?
- Şey, ben... Bana bir maymun anahtar ödünç verirsin diye umuyordum.
I was hoping that you might let me borrow a monkey wrench from you.
Maymun anahtar?
Monkey wrench? Oh.
Maymun anahtarınız Bay Newton.
Your monkey wrench, Mr. Newton.
Bana İngiliz anahtarını ver.
Gimme the wrench.
Benim İngiliz anahtarım.
My takee wrench.
Ayarlamaları yapabilmem için buna özel bir anahtar yapmak zorundayım.
So what I'll have to do is mould a special wrench driver for this one.
- Ona bir İngiliz anahtarı attım.
Throwing a monkey wrench into the machinery.
İngiliz anahtarıyla valfı kapatmaya çalıştım.
I tried to force the valve shut with my wrench.
Bir İngiliz anahtarı getirin.
Get me a wrench.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]