Yellowstone traduction Anglais
172 traduction parallèle
Okyanuslarımızın derinliklerinden ve Yellowstone ( bir yanardağ ) un asit çukurlarından Edindiğimiz bilgiler
The lessons we're learning at the bottom of our oceans and in Yellowstone's acid pits are giving us dramatic insight into how life came to be on our planet.
Kaynayan bir pınarı andıran Yellowstone doğal parkı.
Like the boiling hot springs of Yellowstone national park.
Yellowstone'daki sıcak pınarın değeri PH1 dir, Aynı pildeki asit gibi..... ve tam 194 derece.
The hot springs at Yellowstone can be PH1, just like battery acid..... and 1 94 degrees.
Dr Mark Young, Yellowstone'nin sıcak pınarıyla yakından ilgilenen bir astrobiyolog.
Dr Mark Young is an astrobiologist looking very closely at Yellowstone's hot springs.
3 milyar yıl önce dünya gezegeni Yellowstone de Gördüğümüz gibiydi Kaynayan asit, çok yüksek sıcaklık, Hayatın çok fotosenteze çok bağımlı Olmadığı bir yer,
Three billion years ago, planet Earth was much more like what we see in Yellowstone - boiling acid, very high temperatures, where life was dependent not so much on photosynthesis, but on the chemicals that are found
Ve buradan çıkan gazlara bağlıydı.
and the gases that come out of the boiling hot springs like Yellowstone.
Yellowstone daki bu çukurlar iğrenç.
Those pits in Yellowstone are just nasty.
Burada Yellowstone dakinden biraz daha yoğun bir asit var, Fakat sonuç aynı olacak.
I have some acid here that's a little more concentrated than you'll find in Yellowstone, but the results will be the same.
Terry ve Crook kuvvetlerini Yellowstone'a götürecek.
Generals Terry and Crook have orders to concentrate forces in Yellowstone.
Walter'ın aklında her zaman Yellowstone Park'a gitmek vardı.
Walter's always head his heart set on seeing Yellowstone Park.
Sadece Yellowstone Parkı görmek güzel olurdu.
I just thought I'd like to see Yellowstone Park.
Bu şova biraz daha dekor sokarsan Yellowstone Ulusal Parkı'na döner burası.
You've got more scenery in this show... than there is in Yellowstone National Park.
Sizin Yellowstone dediğiniz yer.
What you call Yellowstone country.
Yellowstone.
Yellowstone.
- Dolores Yellowstone?
Dolores Yellowstone?
Garson olarak çalışmak için Yellowstone'a gidiyor.
She's going to Yellowstone to work as a waitress.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge,..
Yellowstone reports final jettison.
Yellowstone, Absakora.
Absaroka, Yellowstone.
Yellowstone bölgesine.
Yellowstone country.
Yellowstone'u geçtim.
I worked across the Yellowstone.
O zamana kadar Yellowstone yolunu yarılarız.
By then, we could be halfway to Yellowstone.
Bir de insanlar Yellowstone'a gitmek için zaman harcıyorlar.
And to think some people waste their time going to Yellowstone.
- Bende de öyle bir vaka var.
Me, too, on Yellowstone Blvd.
Yellowstone'u hatırlasana.
Remember in Yellowstone?
Yellowstone'a kadar gidip, döndük.
We got to Yellowstone and turned back.
- Neal, Yellowstone'da kartımı aldın mı?
Did you get my card from Yellowstone?
- Yellowstone'a gittin mi?
- Have you been to Yellowstone?
Yellowstone az önce hava kilidi 14'e kenetlendi, Doktor.
The Yellowstone has just docked at airlock 14, Doctor.
- Yellowstone.
- Yellowstone.
Bu haritaya göre ; Yellowstone'a fazla uzakta değiliz.
We're not that far from Yellowstone.
- Evet. Evet. Sen ve ben Yellowstone'da baş başa kamp yaparız.
Yeah, you and me, camping in Yellowstone, all alone.
Yellowstone'a gitmek ne kadar sürer?
- How far is it to Yellowstone?
Bayanlar ve baylar, yeni Sarı taşımıza bakıyorsunuz.
Ladies and gentlemen, you are looking at the new Runabout Yellowstone.
Sarı taş'a, uyarı.
Attention Runabout Yellowstone.
Yellowstone Park'ında ikiyüzün üzerinde aktif gayser bulunmaktadır.
There are over 200 active geysers in Yellowstone Park.
Yellowstone dağlarında doğanın dengesi bir kez daha ayarlanmıştı.
In the mountains of Yellowstone the balance of nature is being adjusted once again.
Yellowstone'un dengesi artık kurulmuş mudur? Bu yakında görülecek.
"Is Yellowstone now balanced?" Is yet to be seen.
Yellowstone'da seninle kaldığımız o yerden çok daha temizdi.
Well, it was a lot nicer than that place you made us stay at Yellowstone. - Oh, hi, Roz.
Yellowstone Ulusal Parkı gibi sadece bir kaç korunmuş alanda ayılar rahat bırakıldılar.
Only in a few protected areas, like Yellowstone National Park... were bears left in peace.
Yellowstone bozayıları oldukça rahat olabiliyorlar bu da burayı Jeff'in anne ayı ve yavrularını izlemesi için mükemmel bir mekan yapıyor.
Yellowstone's grizzlies can be very relaxed... making this an excellent place for Jeff to watch mothers with cubs.
Yellowstone'un eriyen karlarla yükselmiş nehirleri gerçekten tehlike oluşturuyor.
In Yellowstone, rivers swollen by snow melt... are a very real hazard.
Yellowstone tundradan çok farklı ama ortak olan bir şey var, kanada geyiği gibi büyük bir av.
Yellowstone is very different from the tundra... but it has one important thing in common, large prey like elk.
Arabamız bir keresinde, Yellowstone Milli Parkı'nda bozulmuştu.
Our car broke down once in Yellowstone.
- Sen dergide birşey görüp, çekip, pazarlamıyor musun? Oh, hadi Sandy.
You're like something out of Yellowstone.
Yellowstone Parkı'na gittiğimiz günü hatırlarsın, orada bir tabela vardı,
REMEMBER WE WENT TO YELLOWSTONE PARK, AND THEY HAD THOSE SIGNS- -
Kayıtlarımı kontrol ederseniz Yellowstone Park'ını ve Carlsbad Mağaraları'nı da ziyaret ettiğimi göreceksiniz.
If you check my record, you'll note... that I also visited Yellowstone Park and the Carlsbad Caverns.
Bana Yellowstone'u hatırlattı.
Reminds me of Yellowstone.
Yani buralarda ava çıkmış bir ayı olamaz mı, tesadüfen bile olsa?
Ever go hunting in Yellowstone Park? Ever see a grizzly hug a guy to death? - No, dear.
Burada Yellowstone Ulusal Parkındayım!
Here I am at Yellowstone National Park!
Ben ise Gibbon'la Yellowstone'dan buraya ilerleyip, Little Bighorn'un ağzında onların önünü keseceğim.
Gibbons and I will march up the Yellowstone to a blocking position here at the mouth of the Little Bighorn.
Yellowstone Nehri, Montana Bölgesi 14 Haziran 1876
YELLOWSTONE RIVER MONTANA TERRITORY