English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yeni bir şey var mı

Yeni bir şey var mı traduction Anglais

353 traduction parallèle
Yeni bir şey var mı?
What's new? Anything?
- Yeni bir şey var mı?
- Anything new?
Şu berbat Peabody davasında yeni bir şey var mı?
Anything new on this awful Peabody case?
Yeni bir şey var mı?
Good news?
Yeni bir şey var mı?
Anything new?
- Yeni bir şey var mı? Çok şanslısın,... yardım edecek birini buldum.
You're lucky, the buck wants to buy him a new wife.
- Merhaba. Buralarda yeni bir şey var mı?
Anything new around here?
Sonra Rasheed cinayeti olayında yeni bir şey var mı bakarız.
Then we'll see what's new in the Rasheed murder case.
Yeni bir şey var mı?
Got anything?
Yeni bir şey var mı?
Any news yet?
Yeni bir şey var mı?
Is anything new?
İmparatorluğumuzda yeni bir şey var mı?
What passes in our domain? Anything new? Nothing.
Yeni bir şey var mı efendim?
Something more, Commandant?
Yeni bir şey var mı, Homer?
Well, what's new, Homer?
San Diego'dan yeni bir şey var mı, Sundstrom?
What's new from San Diego, Sundstrom?
Frankfurt'ta yeni bir şey var mı?
Sarge, anything new on Frankfurt?
Ee, yeni bir şey var mı?
So, what's new?
- Yeni bir şey var mı?
- We did.
Yeni bir şey var mı?
So, tell me.
- Japon filosunda yeni bir şey var mı?
- Anything new on the Jap fleet?
- Yeni bir şey var mı?
- What's new?
- Profesör'le ilgili yeni bir şey var mı?
- Anything new on the Professor?
- Yeni bir şey var mı?
- Anything new on those bios?
Trikoderinde yeni bir şey var mı?
Anything on your tricorder? Indeed.
Yeni bir şey var mı?
Got anything new?
Tekstilci davasında yeni bir şey var mı?
What's new on the textile case?
- Peki yeni bir şey var mı?
- So, anything new at all?
Yeni bir şey var mı?
Is there anything new?
Ee arkadaşlar, yeni bir şey var mı?
Well, friends, something new?
Elinizde yeni bir şey var mı?
Anything new on your end?
Yeni bir şey var mı?
What's new?
Dikkatini çeken yeni bir şey var mı?
Notice anything new?
Franz? Yeni bir şey var mı?
Anything new?
Diaz olayında yeni bir şey var mı?
Anything new on Diaz?
Söyleyeceğin yeni bir şey var mı?
What else is new?
- Yeni bir şey var mı Norm
- What's new, Norm?
- Ne o, yeni bir şey var mı, Leo?
- What's new, Leo? You onto something?
- yeni bir şey var mı?
- Is there something new?
Raya'da yeni bir şey var mı?
Anything new from "Raya"?
- Okulda yeni bir şey var mı?
Anything new in school?
- Yeni bir şey var mı ki?
- What else is new?
- Yeni bir şey var mı?
What'd you get?
Oradaki şeyle ilgili yeni bir şey var mı?
Anything new on that thing over there?
Kimsede yeni bir şey var mı?
Anybody got anything new?
Her şey çok güzel. Yeni bir kanadımız var.
We've got a new wing on the place.
Herkes gösteride daha fazla şey yapmamı istiyor. Bu yüzden yeni bir kostüme ihtiyacım var.
Everybody wants me to do more in the act, so I must have a new costume.
Bize göstereceğiniz yeni bir şey var sanırım.
I understand you have something new to show to us.
Yeni ipuçların, yeni şüpheliler var mı? Şey, bir tabanca bulduk.
Looks like some kind of an accident, sir.
Yeni bir şey var mı?
What else is new?
Ve şimdi, bayanlar baylar,... Fransa'da ilk defa olmak üzere,... programımıza yeni katılan bir konuğumuz var,... gizli silahı olan adam hakkında çok şey duyduğumuz :
And now, ladies and gentlemen... for the first time in France... a newcomer to our program... the man with the secret weapon... who have heard so much about :
- Yeni bir şey var mı?
Hi, Joey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]