English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yonkers

Yonkers traduction Anglais

201 traduction parallèle
Yonkers'da büyük bir yerimiz var.
- Of course.
Tüm şehri görmeli aşağıda Yonkers'tan, bir günde Bay'e kadar
" Got to see the whole town Right from Yonkers on down to the Bay
- Evet, bir anlık.
- In Yonkers.
- Nerede? - Yonkers'ta. Yonkers.
A lot of photographers around her.
- Yonkers. - Fotoğrafçılarla kuşatılmıştı.
Just had a quick flash and then I lost her.
Ama iniverirlerse hipodrom istasyonunda
Then they get off at Yonkers racetrack
Yankiler, bekleyin beni!
Yonkers, here I come!
Yonkers'a.
Yonkers.
- Yonkers. Bay Vandergelder'le çok özel bir konu görüşmeye, şu meşhur bekar yarı-milyoner.
Yonkers, to handle a highly personal matter for Mr. Horace Vandergelder, the well-known, unmarried half-a-millionaire.
İkimiz de birer kız öpmeden geri gelmeyiz.
Holy cabooses! And we are not coming back to Yonkers until we've each kissed a girl.
- Hala Yonkers'a dönme şansımız var.
We can still catch the train back to Yonkers.
Ama Yonkers'ta.
Huh? What?
Makul bir şapka istemişti.
Yes, but she lives in Yonkers.
Pardon Bay Tucker, Yonkers mı dediniz?
Excuse me, Mr. Tucker, did you say Yonkers?
Evet bayan, biz Yonkers'tanız.
Yes, ma'am. We're from Yonkers.
Bağışlayın ama oraları görmelisiniz.
Yes. And forgive me for saying this, but you should see Yonkers, Miss Molloy.
Eğer, bu aralar boş zamanınız olursa... size Yonkers'ı göstermek isterdik.
I'm willing to change. If you're free in the near future, I'd, well... we'd... like to show you Yonkers from top to bottom.
Yonkers'da bir arkadaşım var.
This Sunday? You see, I have a friend who lives in Yonkers.
Evet, Yonkers bugün kan ağlıyor.
Yes. Yonkers lies up there decimated today.
- Yonkers'ta bir şapkacı?
Well, not exactly. A new hat shop in Yonkers?
Yonkers'ı size kim anlattı, acaba?
Yes, go on. Who's been telling you about Yonkers, may I ask?
Bay Cornelius Hackl, Yonkers'tan.
Oh, I believe it was - is Mr. Cornelius Hackl of Yonkers.
Yonkers'ta bahsettiğim zengin ve güzel kadın.
Who-who'll be waiting? The very rich, beautiful lady I referred to in Yonkers this morning.
Geri gitmemek için bir sebep daha var.
And there's another reason we can't go back to Yonkers -
Maceralı bir gün yaşamayı öyle istemiştik ki, Yonkers'tan kaçıp bir sürü yalan söyledik.
And we wanted so much to have one day of adventure, that we ran away from Yonkers and told a lot of lies.
Size tavsiyem, bunları torbaya koyup atlarınıza ve domuzlarınıza götürmeniz.
I suggest you have the waiter put it in a bag and take it home to Yonkers to your horses and pigs.
- Rudy, bu Yonkers'tan Bay Vandergelder.
Rudolph, this is Mr. Vandergelder,
Yonkers'ın en nüfuzlu kişisidir.
Yonkers'most influential citizen.
Yonkers'ın yüz karasısın.
You are a disgrace to Yonkers! Stop that!
Yonkers'ta kaldım.
Stayed in Yonkers!
- Yonkers?
Yonkers?
- Ve bugün, bir erkeğin başına gelecek en önemli şey, belki de hiç olmayacak bir şey, benim başıma geldi çünkü Yonkers'tan çıkıp New York'a geldim ve bu hanımla buluştum. Bu öğleden sonra.
And today, the most important thing that can happen to a man happened to me because I left Yonkers and came to New York and met this lady this afternoon.
Genç adam, Yonkers'ta 28 yıldan sonra, bir günde bu hanıma aşık olduğunu mu söylüyorsun?
Are you telling me that after 28 years in Yonkers you've fallen in love with this lady in one day?
Faturayı Vandergelder'in Yonkers'taki Saman ve Yem Dükkanına göndersin.
Send the bill to Vandergelder's Hay and Feed Store, Yonkers, New York.
İkimiz de biliyoruz ki, sen Yonkers'ın ilk yurttaşısın, ve senin karın da ona göre biri olmalı.
What do you mean? You know as well as I do that you're the first citizen of Yonkers. Your wife would have to be a somebody.
Shoulders!
Yonkers.
- Tamam, Looney. Bitir işini! - Charlie, Yonkers!
Charlie, Yonkers, it's a double-cross!
Yorgun görünüyorsun. Yonkers'in biraz ötesine kadar gittim.
Oh, I got as far as a little above Yonkers.
Yonkers'tan buraya dört saatte dönebildim.
It took me nearly four hours from Yonkers.
Yonkers'ta, az kalsın bir çocuğu eziyordum.
I nearly hit a kid in Yonkers.
Bugün Yonkers'a kadar gidemedim!
I couldn't get past Yonkers today. Where are you guys?
- Yonker'dekiler gibi.
- You know, trotters, like at Yonkers.
1942 yazında babam... kardeşim Arty ve beni iki yıldan beri görmediğimiz... büyükannemizi ziyarete, New York, Yonkers'a götürdü.
In the summer of 1942 my father drove my brother, Arty, and me to Yonkers, New York to visit our grandmother for the first time in two years.
" Abraham Lincoln'ü görürsen Yonkers'daki köleleri özgür bırakmasını söyle.
" If you happen to see Abraham Lincoln, ask him to free the slaves in Yonkers.
İşte Yonkers Kralı Louie Kurnitz geliyor.
Here comes Louie Kurnitz, King of Yonkers!
- Bu Yonkers'da hala bir rekor.
- That's still a record in Yonkers.
Bütün Yonkers ondan korkuyor.
Everyone in Yonkers is afraid of her.
Bir daha Yonkers'a gelip gelemeyeceğini bilmediğini... ama artık Guadalcanal'daki en zengin adam olduğunu söyledi.
He said he didn't know if he could ever come back to Yonkers but said he was now the richest guy in Guadalcanal.
- Güzel, gidiyor işte.
So all of our inventors should be with their booths. Yonkers.
Karısı evi terketti bir kaç gündür yalnız.
His wife ran off with a dago from Yonkers.
... olur da treni falan kaçırırsak.
- In case we miss the train, we have the place in Yonkers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]