Yoshimura traduction Anglais
102 traduction parallèle
Yapımcı Kimisaburo Yoshimura
Produced by Kimisaburo Yoshimura
Yusuke Kawazu Mari Yoshimura
YUSUKE KAWAZU, MARI YOSHIMURA
JITSUKO YOSHIMURA SEIZABURO KAWAZU, MASUMI HARUKAWA SHOICHI OZAWA
JITSUKO YOSHIMURA, SEIZABURO KAWAZU, MASUMI HARUKAWA, SHOICHI OZAWA
JITSUKO YOSHI MURA KEl SATO
JITSUKO YOSHIMURA KEI SATO
JITSUKO YOSHIMURA MISAKO WATANABE
JITSUKO YOSHIMURA MISAKO WATANABE
Akira YOSHIMURA
Akira YOS H I M U RA
Akira YOSHIMURA
Akira YOSHIMURA
Akira Yoshimura Müzik :
Akira Yoshimura Music :
- Yoshimura Akademisi.
- Yoshimura Academy.
Yoshimura Akademisinde mi okuyorsunuz?
Are you from Yoshimura Academy?
Yasushi Sakaguchi, Yoshimura akademisinin çatısından atlayarak kendini öldürdü.
Yasushi Sakaguchi jumped off the roof of Yoshimura Academy, killing himself.
Hey, bu arada Bayan Yoshimura'ya ne diyorsun?
Hey, by the way what'd you think of Miss Yoshimura?
YOSHİ MURA KURU TEMİZLEME ONARIM VE DEĞİŞTİRME İŞLERİ YAPILIR
YOSHIMURA DRY CLEANING REPAIRS AND ALTERATIONS
Masako Yoshimura'nın ortaokul fotoğrafı bulundu. Evinden dışarı çok nadir çıktığı için...
Masako Yoshimura obtained a middle school class photo because she rarely left the house...
Benim gerçek adım, Masako Yoshimura.
My real name is Masako Yoshimura.
... barda çalıştığı sıralarda Yoshimura takma ismini kullanıyormuş.
... when she worked at a bar. Yoshimura used an assumed name.
Yoshimura!
Yoshimura!
Yoshimura, git bana gitar teli al!
Yoshimura, go buy me guitar strings!
- Hey, Yoshimura!
Hey, Yoshimura!
Ah, Yoshimura.
Yoshimura
Toshizo Hijikata'nın seçtiği... bir grup aceminin arasında... önce Yoshimura'yı gördüm.
I first saw Yoshimura... among a group of recruits... selected by our Lieutenant... Toshizo Hijikata.
Önce, Kanichiro Yoshimura Efendim!
First, Kanichiro Yoshimura.
Teşekkürlerimi sunarım. - Yoshimura!
My humble thanks.
- Efendim?
- Yoshimura!
İsmim Kanichiro Yoshimura. Ben yeniyim.
My name is Kanichiro Yoshimura.
Yoshimura-san, öğretisi ve kılıç ustalığıyla tanınan... düşük rütbeli bir samuraydı.
Yoshimura-sensei was a low-ranked samurai... known for his learning and swordsmanship.
Yoshimura-san, görünüşleri devam ettirmek için savaşmak zorundaydı.
Yoshimura-sensei had to struggle to keep up appearances.
Yoshimura-san... babam Jiroemon Ono'ya hizmet etti.
Yoshimura-sensei... served my father Jiroemon Ono.
Kanichiro Yoshimura!
Kanichiro Yoshimura!
Bay Yoshimura bir mektubunuz var.
Mr. Yoshimura here's a letter for you.
Yoshimura-san neden kabileden atıldı?
Why was Yoshimura-sensei driven from the clan?
Babam ve Yoshimura-san aynı yerde doğdu.
My father and Yoshimura-sensei were born in the same barracks.
Konumlarının değişmesine rağmen veya belki de bu yüzden... tek konuşabildiği Yoshimura-san'dı.
Despite, or perhaps because of, their change in status... the only one he could talk to was Yoshimura-sensei.
Babam da böyle dedi. Kısa süre sonra, gizlice... Yoshimura-san'a yolculuğu için, bir güven mektubu... verdiğini öğrendim.
It was only later I found out... he'd secretly given Yoshimura-sensei a letter of credit... for his journey.
Fotoğraf için sırada kim var?
- Yoshimura! - Yes?
- Yoshimura!
Have a picture taken.
Shogun'un güçleri, İmparator'un hükmetmesini dileyen güneybatı kabileleriyle... savaşırken, Japonya'da da aynısı oldu.
So had Japan, as the Shogun's forces fought the southwestern clans... who wished the Emperor to rule. This was a tide... the Shinsengumi could not resist. - Yoshimura!
- Yoshimura! Evet?
Could I ask for some of your time tonight?
Bir diğerinin güvenine ihanet etmeyeceğim.
Yoshimura... Mr. Saito...
Yoshimura... Bay Saito...
As I see it, the Tokugawa Shogunate is dead.
Yapamam.
Yoshimura!
Yoshimura'nın işiydi.
That was ironic.
Kanichiro Yoshimura.
Kanichiro Yoshimura.
Evet.
Yoshimura... does this displease you?
Yoshimura... bu, canını sıkıyor mu?
No!
bütün kalbimle... teşekkür ederim!
My humble thanks, too Yoshimura-sensei!
Yoshimura!
Think of the future!
Geleceği düşün!
I was surprised, too... that money would not sway Yoshimura.
Bu paranın, Yoshimura'yı... etkilememesine, ben de şaşırdım.
You're not fit to be samurai!
Mesajlarımı Hijikata'ya iletmek...
It was Yoshimura's job... to pass my messages to Hijikata.
Shinsengumi'den uzak dur.
Don't see Yoshimura again.